Traduction de "rejeter la zone" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Zone - traduction : Rejeter - traduction : Rejeter - traduction : Zoné - traduction : Rejeter la zone - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rejeter | Deny |
Rejeter | Reject |
Rejeter | Reject |
Je dois malheureusement la rejeter. | Unfortunately, I have to reject this amendment. |
Nous devrions rejeter les amendements du PPE DE qui cherchent à classifier les résidents de longue durée comme des citoyens de seconde zone. | We should reject the PPE DE amendments which seek to classify long term residents as somehow second class citizens. |
La Commission doit rejeter l'amendement 6. | The Commission must reject Amendment No 6. |
La Commission doit rejeter l'amendement 17. | The Commission rejects Amendment No 17. |
il est interdit d'introduire des volailles, ou tout autre oiseau vivant, dans la sous zone statistique 88.1 et d'y rejeter de la volaille préparée qui n'aurait pas été consommée | no live poultry or other living birds shall be brought into Sub area 88.1 and any dressed poultry not consumed shall be removed from Sub area 88.1 |
Rejeter pour toujours | Deny Forever |
Rejeter les changements | Do not accept changes |
La Commission doit donc rejeter l'amendement 4. | The Commission must therefore reject Amendment No 4. |
Tu peux toujours la rejeter à l'eau. | Well, don't forget, you can still pour water. |
Rejeter le courrier électronique | Throw mail away |
Nous devons rejeter la discrimination en tout temps. | Indeed, we must repudiate discrimination at all times. |
Rien que pour cela il faudrait la rejeter? | It should be rejected for this reason alone... |
La Commission ne peut que rejeter cet argument. | The Commission cannot but dismiss this argument. |
Cochez Abandonner pour rejeter la sortie de la commande. | Check Discard to throw away the command's output. |
Nous allons rejeter les Slaves, les Baltes, les Finno ongriens nous allons rejeter les pays alpins! | For a Community of defence, with a common foreign policy, which will make it stronger in the world as a whole. |
Rejeter le pouvoir de gaspiller | Rejecting the Power to Waste |
Tu t'es vraiment fait rejeter ? | Were you really dumped? |
J'ai du rejeter cette idée. | In America the American Catholics made planes. |
Il faut alors le rejeter. | You should reject it. |
Je désire les rejeter publiquement. | I want to publicly reject this. |
Je dois rejeter l amendement 14. | I am obliged to reject Amendment No 14. |
Dans ce cas, la Chine peut rejeter la demande d'extradition. | In such a situation, China may thus reject the extradition request. |
Le Parlement aurait dû rejeter la proposition de la Commission. | Parliament should have rejected the Commission's proposal. |
Il a essayé de rejeter la faute sur moi. | He tried to put the blame on me. |
Tu avais parlé de le rejeter à la mer? | So big tough fisherman is gonna throw him back to the fishes, huh? |
La partie adverse s'y oppose et tente toujours de la rejeter. | The opposing council always fight it and oppose it. |
Rejeter les non respects de figeages | Reject Breaking Holds |
J'essayai de rejeter mes premières suppositions. | I tried to get rid of my first supposition. |
Tu dois rejeter tous ces concepts. | How are you going to do anything?' |
Es tu capable de tout rejeter ? | So can you throw everything away? |
J'invite donc l'Assemblée à le rejeter. | Therefore, I would invite the House to reject it. |
C'est pourquoi nous devrions rejeter l'urgence. | It is for that reason that we should reject this request for urgent procedure. |
Nous allons donc rejeter ces amendements. | We shall therefore reject these amendments. |
Je dois donc rejeter ces amendements. | I cannot, therefore, accept these amendments. |
Je dois également rejeter l'amendement 15. | I regret that I also have to turn down Amendment No 15. |
La démocratie signifie aussi le droit de rejeter le capitalisme. | Democracy, too, means the freedom to vote capitalism out of office. |
C'est la raison pour laquelle nous devrions rejeter ce rapport. | That is why we should reject this report. |
Nous soutenons la proposition du rapporteur visant à rejeter l'initiative. | . We support the rapporteur's proposal to reject the initiative. |
Le Parlement décidera souverainement s'il faut rejeter l'urgence pour les deux pro positions, l'accepter pour les deux ou l'accepter pour l'une et la rejeter pour l'autre. | Parliament will decide, as is its sovereign right, whether to reject urgency for both proposals, or to accept it for both, or to accept it for one and reject it for the other. |
La société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale. | Society must do away with laws which cause racial discrimination. |
Elle voulait tout simplement rejeter en entier la proposition de la Commission. | Commission's proposal back. |
Vous commanderait il de rejeter la foi, vous qui êtes Musulmans? | Would he command you to infidelity after ye are become Muslims? |
Recherches associées : Rejeter La Demande - Rejeter La Demande - Rejeter La Preuve - Rejeter La Vérification - Rejeter La Participation - Rejeter La Ligne - Rejeter La Critique - Rejeter La Demande - Rejeter La Proposition - Rejeter La Violence