Traduction de "remettre une dette" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dette - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction : Dette - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction : Remettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En revanche, un large excès de dette peut être intraitable sans remettre en cause les orthodoxies politiques.
By contrast, a large debt overhang may be intractable unless policy orthodoxies are challenged.
Remettre à une date indéfinie
Hold Indefinitely
J'ai donc une chose à vous remettre.
Then I have something to give you.
Une dette d'honneur.
A debt of honor.
J'ai une dette.
I owe you plenty for that.
L analogie avec le monde de la négociation de la dette est que remettre les compteurs à zéro pour pouvoir emprunter à nouveau, est également impossible.
The analogue in the world of debt negotiation is that a new start that allows borrowing to begin all over again is also impossible.
Autant organiser une petite fête et remettre ça.
Well, might as well shoot it on a party and start over.
Une mauvaise relation peut vous remettre en prison.
Bad company can get you back into prison, you know, Helen.
Ils ont une dette.
They owe us.
Une faible dette extérieure
Low external debt
Une dette de jeu.
A gambling debt.
J'ai payé une dette !
Christine, I'm paying a bill!
On vient de me remettre une note émanant d'Amnesty
I have just received a note from Amnesty International stating that Marta Esperanza Galicia Iraeta was in fact freed on 28 August as my colleague Mr Welsh announced. I am very grateful to him.
On devrait remettre une médaille aux hommes comme vous.
There ought to be a Congressional medal for men like you.
8.2.4 La dette souveraine (une proposition pour la dette souveraine, avis ECO 334)
8.2.4 Sovereign debt (a proposal for sovereign debt opinion ECO 334)
une reconnaissance de dette ( schuldbekentenis )
an acknowledgement of debt ( schuldbekentenis )
une reconnaissance de dette ( Schuldbekentenis )
an acknowledgement ( Schuldbekentenis )
J'ai une dette envers lui.
I owe him a debt.
J'ai une dette envers toi.
I'm indebted to you.
J'ai une dette envers vous.
I'm indebted to you.
J'ai une dette à payer.
I have a debt to pay.
On dirait une dette nationale.
trillion with a T. We're talking national debt numbers here.
Pourquoi est ce une dette ?
Why is it a liability?
J'ai une dette de jeu.
I have a gambling debt.
D ailleurs, une partie de la dette nationale de la Grèce est une dette envers ses propres citoyens.
Some of Greece s national debt is owed to Greeks, by the way.
Remettre les statistiques à zéro et indiquer une nouvelle tâche.
Reset statistics and set a new task.
Ne jamais remettre le protège aiguille sur une aiguille usagée.
Never recap a needle.
Mais il t'en faut une, le temps de te remettre.
But you must have a slave until you're well again.
Car nous avons une dette énorme.
because we have a big debt.
J'ai une dette à son égard.
I owe him a debt.
C est une dette que vous payez.
'Tis a debt that you are discharging.
C'est une dette pour moi, non ?
This is a liability for me, right?
Faites moi une reconnaissance de dette !
Write me an IOU first!
J'ai une dette envers toi. Non.
I'm indebted to you.
Sa mort règle une vieille dette.
Death cancel his debt to me.
J'ai comme une dette Le loyer.
I'm obligated to her for a little item called rent.
Vous avez une dette envers moi.
You owe me after that.
En effet, dans notre système financier l'argent est une dette, et cette dette est l'argent.
For in our financial system money is debt, and debt is money.
Ce que nous souhaiterions dire, c'est que remettre la dette des pays pauvres est sans doute une intention louable et nous sommes favorables à des échelonnements, mais nous voudrions que l'on s'attaque aussi sérieusement aux causes du mal.
What we would like to say is that cancelling poor countries' debt is no doubt a laudable intention and we are in favour of staggering payments, but we would like to see the root of the trouble being tackled with the same seriousness.
Puisque la dette institutionnelle du pays constitue le gros de sa dette publique totale, le gouvernement prône une radiation substantielle de la dette.
Given that the country's official debt constitutes the bulk of its overall public debt, the government wants it reduced.
Car on a presque fini, je vais en remettre une couche.
Because we have almost finished, I'll repeat this story.
C'est quoi l'idée de remettre nos costumes encore une fois? Agnès!
What's the idea of making us get into costume again?
Vous croyez que Gravelle a une bonne chance de s'en remettre?
You think Gravelle have happy chance of recovery?
Lors de la demande, l'intéressé se verra remettre une carte médicale
Upon application, the person concerned will be provided with a Cyprus
Ce que l Union européenne et le FMI ont réellement fait est de convertir une dette privée en une dette souveraine.
What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private debt problem into a sovereign debt problem.

 

Recherches associées : Remettre Une Amende - Remettre Une Lettre - Une Dette - Une Dette - REMETTRE - Remettre