Traduction de "rendue publique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rendue publique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette décision est rendue publique . | This decision shall be made public . |
Comment l'information est elle rendue publique ? | How is the information made public? |
Mary ne l'a pas rendue publique ! | She didn't broadcast them. |
La communication de la commission est rendue publique . | The Commission statement shall be made public . |
Quand cette position sera t elle rendue publique ? | When will this position be made public. |
La communication de la Commission est rendue publique. | The Commission statement shall be made public. |
Veux tu réellement que cette information soit rendue publique ? | Do you really want this information to be made public? |
Voulez vous réellement que cette information soit rendue publique ? | Do you really want this information to be made public? |
Déclaration rendue publique le 26 octobre 1993 à Lefkosa | Statement of 26 October 1993 in Lefkosa by Dr. Kenan Atakol, |
Déclaration rendue publique le 20 avril 1993 par le | Statement issued on 20 April 1993 by the Ministry of Foreign |
La cause du décès n'a pas été rendue publique. | The cause of death was not been released to the public. |
Rendue publique sur décision du Comité contre la torture. | Made public by decision of the Committee against torture. |
Une partie seulement du jugement a été rendue publique. | Only a portion of the judgement has been made public. |
Toute modification est rendue publique, accompagnée de sa justification. | Any amendment shall be published stating the reasons thereof. |
En aucun cas une opinion dissidente n'est rendue publique. | The arbitration panel shall resume its work before the end of that period at the written request of the Parties or at the end of that period at the written request of any Party. |
En aucun cas une opinion dissidente n'est rendue publique. | Replacement of arbitrators |
En aucun cas une opinion dissidente n est rendue publique. | The Partnership Committee shall monitor the implementation of any such measures and shall keep the matter under review, including through the mechanism referred to in Article 284 paragraph 3. |
Une version publique du rapport d' évaluation sera rendue disponible . | A public version of the assessment report will be made available . |
Déclaration rendue publique le 15 septembre 1993 par le Ministère | Statement issued on 15 September 1993 by the Ministry |
Rendue publique sur décision du Comité des droits de l'homme. | Made public by decision of the Human Rights Committee |
Rendue publique sur décision du Comité des droits de l'homme. | Made public by decision of the Human Rights Committee. |
La mise en œuvre de ces transferts est rendue publique. | The implementation of such transfers shall be made public. |
Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique. | I don't want this news to be made public yet. |
Texte d apos une déclaration rendue publique par le Gouvernement du | Text of a statement issued by the Government of the United |
Texte d apos une nouvelle déclaration rendue publique par le Gouvernement | Text of a further statement issued by the Government of the |
La note est ensuite rendue publique sur le site Web du Service. | The memo is subsequently made public on the Nature and Forest Agency's website. |
La première version du mod est rendue publique le jour d'Halloween 2002. | Natural Selection v1 was first publicly released on Halloween 2002, and is now at version 3.2. |
La décision est rendue publique après avoir été notifiée à l'autre partie. | Without prejudice to Article 16, a Party may suspend the application of Article 4(1) of this Agreement in the following circumstances |
Cette réserve n'est jamais rendue publique et l'opinion publique ne peut donc savoir si elle est acceptée ou non. | Of the Eastern European countries only Bulgaria and Romania might possibly be seen to still lie within the sphere of Soviet power and domination. |
Toute décision de refus d'accès à l'information est motivée et est rendue publique. | Any decision to refuse access to information shall give reasons and shall be made public. |
L'information ainsi recueillie sera rendue publique, mais sous réserve de règles de confidentialité. | the comparability and availability of environmental data collected in the Member States and the choice of data analysis methods. |
Toute décision de révocation est rendue publique au moment où elle prend effet. | the natural persons entering the other Party possess |
Nous exigeons que la liste des présences pour chaque séance plénière soit rendue publique. | We demand that the attendance list for each plenary be made public. |
Un rapport d étape est disponible et l évaluation finale sera rendue publique en septembre 2003. | A midway report is available, and the final evaluation will be available in September 2003. |
Une fois son idée rendue publique, d'autres firmes produisirent leur propre interprétation de l'idée. | With the publication of the idea, other companies produced their own interpretations of the idea. |
D'autres études sont en cours, mais aucune conclusion n'a été rendue publique en 2004. | However, no conclusive evidence was revealed in 2004. |
Au nom de son gouvernement, M. Silajdzic a rendue publique la déclaration ci après | On behalf of his government, Silajdzic released the following statement |
Toute décision de licenciement est rendue publique et ses motifs sont mis à disposition. | A dismissal decision shall be made public and a statement of reasons shall be made available. |
Toute décision de refus d'accès à l'information est dûment motivée et est rendue publique. | Any decision to refuse access to information shall give reasons contain a substantial motivation and shall be made public. |
Toute transaction avec des gouvernements, par pays ou par projet, devrait être rendue publique. | Any transactions with governments should be disclosed, on a country and project specific basis. |
Toute infraction aux dispositions du présent règlement devrait être rendue publique le cas échéant. | Information on infringements of the provisions of this Regulation should be made public, where appropriate. |
Une fois l information rendue publique, les réseaux sociaux se sont mobilisés à une vitesse incroyable. | As the news broke, social networks mobilized at an unprecedented pace, even for a medium whose main characteristic is speed. |
Le sommet de l'Unasur s'est terminé sans que la Déclaration de Lima soit rendue publique | Unasur Summit closes without making public the Lima Declaration |
La première étude d'évaluation de la jeunesse vietnamienne a été rendue publique en août 2005. | The first survey assessment of Vietnamese youth was launched in August of this year. |
Toute solution dégagée sur la question par les parties à la consultation est rendue publique. | Each Party shall designate an office within its administration that shall serve as the contact point with the other Party for the purposes of implementing this Chapter. |
Recherches associées : Déclaration Rendue Publique - Rendue Obsolète - Sentence Rendue - Décision Rendue - Sentence Rendue - Ordonnance Rendue - Décision Rendue - Décision Rendue - Ordonnance Rendue - Rendue Inopérante - Rendue Facile - Rendue Nulle - Jurisprudence Rendue - Décision Rendue Par