Traduction de "renforcé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcé - traduction : Renforcé - traduction : Renforcé - traduction : Renforcé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le pouvoir des premiers ministres sera renforcé, celui de la Commission sera renforcé et celui du Parlement européen sera renforcé. | The EU's prime ministers are being given more power and the Commission is being strengthened, as is the European Parliament. |
L'apprentissage s'est renforcé. | Learning became reinforced. |
Chaque erreur m'a renforcé. | Every mistake made me stronger. |
a) un SEQE renforcé | a) A strengthened ETS |
Annexe V Contrôle renforcé | Annex V Enhanced Control |
Il a renforcé les gouvernements. | It empowered authorities, |
STRATÉGIE POUR UN PARTENARIAT RENFORCÉ | A STRATEGY FOR A STRENGTHENED PARTNERSHIP |
Tout cela doit être renforcé. | All this needs to be tightened up. |
Ce processus doit être renforcé. | This process must be enhanced. |
Cela aurait renforcé la coopération. | That would have strengthened cooperation. |
Abbott sort renforcé des élections partielles | Abbott to get boost from byelections |
Maurice laisse un empire incomparablement renforcé. | English historian A.H.M. |
Engagement politique à long terme renforcé. | Strengthened and long term political commitment. |
L'acquis a été exploité et renforcé. | The achievements attain then have been built on and furthered. |
Solidement renforcé pour contenir son amour | Hefty bag to hold my love |
Cela n'aura pas renforcé notre position. | That will not have strengthened our case. |
Le système de contrôle est renforcé. | The monitoring system has been strengthened. |
Le partenariat transatlantique serait ainsi renforcé. | This would promote the transatlantic partnership. |
Chaussures à bout renforcé en métal | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including kelem , schumacks , karamanie and similar hand woven rugs |
Chaussures à bout renforcé en métal | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like tracing cloth prepared painting canvas buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations |
Accord de partenariat global et renforcé | Comprehensive and enhanced Partnership Agreement |
Dialogue politique renforcé et critères politiques | Enhanced political dialogue and political criteria |
Égypte Le Hamas sera t il renforcé ? | Egypt Would Hamas come out stronger? Global Voices |
Un mode de coopération nouveau et renforcé | A new and enhanced method of cooperation |
Un cadre renforcé d'appui et de coopération | A strengthened framework for policy support and cooperation |
Un partenariat renforcé pour les régions ultrapériphériques | A stronger partnership for the outermost regions |
Un système renforcé d autorégulation semblerait plus adéquat. | A tighter system of self regulation would appear more appropriate. |
c) Option 2 Partenariat UE Groenland renforcé | (c) Option 2 Enhanced EU Greenland Partnership |
4.3 Rôle renforcé pour la société civile | 4.3 Enhanced role for civil society |
C'est pourquoi ce Parlement doit être renforcé. | This Parliament must therefore be strengthened. |
Il nous faut un dialogue politique renforcé. | We need a reinforced political dialogue. |
Accord de partenariat et de coopération renforcé | Enhanced Partnership and Cooperation Agreement |
d'établir un partenariat renforcé entre les parties | The purpose of this Agreement is to |
l'engagement existant soit renforcé de manière significative | the existing commitment is significantly reinforced and |
Le chauvinisme ethnique a été alimenté et renforcé. | Ethnic chauvinism is being fed and strengthened. |
Le suivi de ces communications a été renforcé. | The follow up to such communications has been intensified. |
Budget du projet de réseau à satellites renforcé | Project budget for an enhanced satellite network |
Ce processus continuera à être intensifié et renforcé. | This process will continue to be intensified and strengthened. |
Nouvelle politique du tourisme vers un partenariat renforcé | A renewed EU Tourism Policy Towards a stronger partnership |
Nouvelle politique du tourisme vers un partenariat renforcé | A renewed EU tourism policy towards a stronger partnership for European tourism |
Nouvelle politique du tourisme vers un partenariat renforcé | A renewed EU Tourism Policy Towards a stronger partnership for European Tourism |
Fondement institutionnel renforcé pour encourager l'égalité des sexes | Strengthened institutional foundation for promoting gender equality |
(6) Le scepticisme professionnel devrait il être renforcé? | (6) Should professional scepticism be reinforced? |
2.2.6 Un contrôle renforcé sur les organismes notifiés | 2.2.6 Closer supervision of notified bodies |
6) Le scepticisme professionnel devrait il être renforcé? | 6) Should professional scepticism be reinforced? |
Recherches associées : Acier Renforcé - Matériau Renforcé - Renforcé L'importance - Fortement Renforcé - Contrôle Renforcé - Carton Renforcé - A Renforcé - Composite Renforcé - Nylon Renforcé - Métal Renforcé - Fond Renforcé