Traduction de "renforcé l'idée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcé - traduction : Renforcé - traduction : Renforcé - traduction : L'idée - traduction : Renforcé - traduction : Renforce l'idée - traduction : Renforcé l'idée - traduction : L'idée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au lieu d'être un message positif, cela a renforcé l'idée que les personnes handicapées ou les infirmes manquent de quelque chose et doivent être pris en pitié. | Instead of positive encouragement, it has reinforced the idea that the handicapped or infirm are somewhat lacking and ought to be pitied. |
Le pouvoir des premiers ministres sera renforcé, celui de la Commission sera renforcé et celui du Parlement européen sera renforcé. | The EU's prime ministers are being given more power and the Commission is being strengthened, as is the European Parliament. |
6.3 Le traité d'Amsterdam a renforcé l'idée selon laquelle l'intégration de la dimension environnementale dans d'autres domaines d'action politique constitue le facteur déterminant pour la promotion du développement durable. | 6.3 The treaty of Amsterdam reinforced the idea of the integration of the environmental dimension into other policies being the key to the promotion of sustainable development. |
L'insuffisance de l'intégration de l'économie européenne, d'une part, et l'accentuation de la concurrence internationale, d'autre part, ont renforcé l'idée d'une coordination plus étroite des politiques des différents pays européens. | The incomplete integration of the European economy, and fiercer international competition, have reinforced the idea of coordinating the various European countries' policies more closely. |
L'insuffisance de l'intégration de l'économie européenne, d'une part, et l'accentuation de la concurrence internatio nale, d'autre part, ont renforcé l'idée d'une coordination plus étroite des politiques des différents pays européens. | The incomplete integration of the European economy, and fiercer International competition, have reinforced the idea of coordinating the various European countries' policies more closely. |
L'apprentissage s'est renforcé. | Learning became reinforced. |
C'est l'idée, c'est l'idée. | That's the idea, that's the idea. |
Chaque erreur m'a renforcé. | Every mistake made me stronger. |
a) un SEQE renforcé | a) A strengthened ETS |
Annexe V Contrôle renforcé | Annex V Enhanced Control |
Il a renforcé les gouvernements. | It empowered authorities, |
STRATÉGIE POUR UN PARTENARIAT RENFORCÉ | A STRATEGY FOR A STRENGTHENED PARTNERSHIP |
Tout cela doit être renforcé. | All this needs to be tightened up. |
Ce processus doit être renforcé. | This process must be enhanced. |
Cela aurait renforcé la coopération. | That would have strengthened cooperation. |
Mais, quel que soit le chemin choisi dans la Constitution, un Parlement ainsi renforcé et doté de deux chambres et une Commission démocratiquement mieux légitimée peuvent donner une impulsion nouvelle et décisive à l'idée européenne. | But irrespective of which route is taken towards a constitution, a stronger parliament with two chambers and a Commission with better democratic credentials can give new, decisive momentum to the European idea. |
Abbott sort renforcé des élections partielles | Abbott to get boost from byelections |
Maurice laisse un empire incomparablement renforcé. | English historian A.H.M. |
Engagement politique à long terme renforcé. | Strengthened and long term political commitment. |
L'acquis a été exploité et renforcé. | The achievements attain then have been built on and furthered. |
Solidement renforcé pour contenir son amour | Hefty bag to hold my love |
Cela n'aura pas renforcé notre position. | That will not have strengthened our case. |
Le système de contrôle est renforcé. | The monitoring system has been strengthened. |
Le partenariat transatlantique serait ainsi renforcé. | This would promote the transatlantic partnership. |
Chaussures à bout renforcé en métal | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including kelem , schumacks , karamanie and similar hand woven rugs |
Chaussures à bout renforcé en métal | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like tracing cloth prepared painting canvas buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations |
Accord de partenariat global et renforcé | Comprehensive and enhanced Partnership Agreement |
Dialogue politique renforcé et critères politiques | Enhanced political dialogue and political criteria |
L'idée | The concept |
L'idée... | The idea... |
L'idée. | The idea. |
En outre, conformément à la ligne suivie par la Communauté, qui a toujours soutenu de manière conséquente l'idée d'un GATT renforcé, nous devons également contribuer au fonctionnement efficace des procé dures qu'il prévoit pour régler les différends. | Moreover, in line with the Community's consistent support for a strengthened GATT, we must also contribute to the effective operation of its dispute settlement procedures. |
Ils sont juste mignons, non? C'est l'idée, c'est l'idée. | They're just cute, right? That's the idea, that's the idea. |
Et plus que cela, c'est un assortiment d'idées différentes, l'idée de plastique, l'idée d'un laser, l'idée de transistors. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
Égypte Le Hamas sera t il renforcé ? | Egypt Would Hamas come out stronger? Global Voices |
Un mode de coopération nouveau et renforcé | A new and enhanced method of cooperation |
Un cadre renforcé d'appui et de coopération | A strengthened framework for policy support and cooperation |
Un partenariat renforcé pour les régions ultrapériphériques | A stronger partnership for the outermost regions |
Un système renforcé d autorégulation semblerait plus adéquat. | A tighter system of self regulation would appear more appropriate. |
c) Option 2 Partenariat UE Groenland renforcé | (c) Option 2 Enhanced EU Greenland Partnership |
4.3 Rôle renforcé pour la société civile | 4.3 Enhanced role for civil society |
C'est pourquoi ce Parlement doit être renforcé. | This Parliament must therefore be strengthened. |
Il nous faut un dialogue politique renforcé. | We need a reinforced political dialogue. |
Accord de partenariat et de coopération renforcé | Enhanced Partnership and Cooperation Agreement |
d'établir un partenariat renforcé entre les parties | The purpose of this Agreement is to |
Recherches associées : Acier Renforcé - Matériau Renforcé - Renforcé L'importance - Fortement Renforcé - Contrôle Renforcé - Carton Renforcé - A Renforcé - Composite Renforcé