Traduction de "renoncer à l'utilisation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer à l'utilisation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

j) À renoncer sans délai à l'utilisation des mines terrestres
(j) To refrain without delay from the use of landmines
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
Refraining from any restrictions on the use of outer space.
Il est évident à nos yeux qu'il faut renoncer à l'utilisation du charbon pour la production d'énergie.
To us, it is obvious that the use of carbon for energy production must be phased out.
Il devrait renoncer à épousercette femme, renoncer au bonheur, renoncer à tout.
He would have to renounce his marriage, renouncehappiness, renounce everything.
Renoncer? Renoncer?
Give it up?
EE Renoncer à un blog c'est comme renoncer à la vie.
EE Giving up on a blog is like giving up on life.
Dans les secteurs où il est probable que des substituts seront bientôt disponibles, les efforts seront intensifiés pour renoncer définitivement à l'utilisation des SAO.
Action will be stepped up to finally phase out use of ODS where alternatives are expected to be available soon.
Renoncer à mes couleurs ?
Strike my colors?
Comment renoncer à toi ?
How can I bear to give you up?
Je dois renoncer à vous !
I must give you up!
Renoncer à une clientèle pareille!
A man in your position giving up a practice like this.
Renoncer à votre vie.Retour à la prison.
Give up on your life. Go back to prison.
Il faut renoncer à toute prudence.
'We must abandon all prudence.
Il faut renoncer à cette exigence.
That demand must be abandoned.
Allez vous renoncer à votre amour ?
Are you gonna give up on your love?
J'ai essayé de renoncer à toi.
I tried to give you up.
Je ne pouvais renoncer à lui.
But I couldn't give him up.
Et renoncer ?
Yell and kick?
Je dois vous aider à renoncer à moi.
I must help you to give me up.
Renoncer à la guerre contre la drogue
Withdrawing from the War on Drugs
Aussi, je dus renoncer à les interroger.
So I had to give up any notions of questioning them.
Un contribuable ne peut renoncer à l'amortissement.
A taxpayer may not disclaim depreciation.
Une contribuable ne peut renoncer à l'amortissement.
A taxpayer may not disclaim depreciation.
Il faudrait enfin renoncer à l'arrogance occidentale!
Europe's whole self sufficiency now seems to be on a slippery slope.
Pourquoi renoncer dès maintenant à cet argument?
Debates of the European Parliament
Chacun peut renoncer à ses idées politiques.
People can abandon their political ideas.
Chacun peut renoncer à ses convictions religieuses.
People can abandon their religious beliefs.
Acceptezvous de renoncer à votre vie d'avant ?
Do you promise to live a different life?
Il faut renoncer à tout cet argent ?
Roquet 2471. Two more days and we'd have had 750,000 francs more.
Vous me demandez de renoncer à lui ?
You're not asking me to give him up, are you?
Il ne peut renoncer à ce droit.
He may not waive this entitlement.
J'appelle M. Newton Dunn à renoncer à son mandat.
I call on Mr Newton Dunn to resign.
À quoi ne sommes nous pas prêts à renoncer?
We need to establish what we are determined to retain, what we are not prepared to give up.
Devais je renoncer ?
Should I give up?
J'ai dû renoncer.
I had to resign.
Renoncer au cheminement?
Mooji
Je ne peux pas renoncer à mes rêves.
I can't give up on my dreams.
Vous ne pouvez pas renoncer à vos rêves.
You can't give up on your dreams.
Il fallait renoncer à tout espoir de passer.
We must give up all hope of passing it.
2. Le débiteur ne peut renoncer à invoquer
2. The debtor may not waive defences
Donc, tu vas renoncer à Seung Jo maintenant ?
So, you're going to give up Seung Jo now?
Je ne peux pas renoncer à Goo JunPyo.
I can't separate Goo JunPyo from me.
Jandi... je ne peux pas renoncer à elle.
Jandi...I can't give her up.
Il faut que tous s'engagent à y renoncer.
There is one matter I want to get out of the way now.
Nous ne devrions pas renoncer à cette possibilité.
PRESIDENT. Question No 4, by Mr Hoon (H871 88)

 

Recherches associées : Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à De