Traduction de "renoncer à la possession" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Possession - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer à la possession - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il devrait renoncer à épousercette femme, renoncer au bonheur, renoncer à tout. | He would have to renounce his marriage, renouncehappiness, renounce everything. |
EE Renoncer à un blog c'est comme renoncer à la vie. | EE Giving up on a blog is like giving up on life. |
Renoncer? Renoncer? | Give it up? |
Renoncer à votre vie.Retour à la prison. | Give up on your life. Go back to prison. |
Renoncer à la guerre contre la drogue | Withdrawing from the War on Drugs |
Premier pays au monde à renoncer volontairement à la possession de ses armes nucléaires opérationnelles, le Bélarus continue d'être un défenseur engagé bien qu'un peu solitaire de l'idée d'un espace exempt d'armes nucléaires en Europe orientale et centrale. | The first country in the world to renounce voluntarily the possession of its operational nuclear weapons, Belarus continues to be a committed albeit somewhat lonely proponent of the idea of a nuclear arms free space in Eastern and Central Europe. |
Renoncer à mes couleurs ? | Strike my colors? |
Comment renoncer à toi ? | How can I bear to give you up? |
La solution facile est de renoncer à la Transnistrie. | The easy solution is to give up Transnistria. |
Je dois renoncer à vous ! | I must give you up! |
Renoncer à une clientèle pareille! | A man in your position giving up a practice like this. |
Le Styx (rivière de La Possession) est une rivière de l'Île de la Possession. | In Greek mythology the Styx is the river that forms the boundary between the underworld and the world of the living, as well as a goddess and a nymph that represents the river. |
Renoncer à la seule chose qui soit bien à moi? | You're asking me to throw away the only thing I got left that they can't take. |
Il préféra renoncer à la publication de cet ouvrage. | The book was originally published in Leiden, Netherlands. |
Nous estimons cependant qu apos il faut poursuivre les efforts de la communauté internationale pour faire en sorte d apos amener tous les Etats, sans exception, à renoncer à la possession d apos armes nucléaires et à adhérer au Traité sur la non prolifération des armes nucléaires. | We feel that it is necessary, however, to pursue the efforts of the international community to ensure that all States, without exception, renounce the possession of nuclear weapons and accede to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. |
Il faut renoncer à toute prudence. | 'We must abandon all prudence. |
Il faut renoncer à cette exigence. | That demand must be abandoned. |
Allez vous renoncer à votre amour ? | Are you gonna give up on your love? |
J'ai essayé de renoncer à toi. | I tried to give you up. |
Je ne pouvais renoncer à lui. | But I couldn't give him up. |
Il est temps de renoncer à la violence et à la terreur. | It is time to depart from violence and terror. |
Possession? | Possession? |
Ce projet de loi définit des infractions liées à la fabrication et à la possession de dispositifs radioactifs et à la possession de matières radioactives à des fins terroristes. | The Bill creates offences relating to the making and possession of radioactive devices and the possession radioactive materials for the purposes of terrorism. |
La question d'une nouvelle constitution conviviale pour l'Europe, révèle qu'ils peuvent même être prêts à renoncer à ce qui, comme le mark, était la possession la plus prisée de l'ancienne République fédérale la Loi fondamentale, sans doute la constitution la plus réussie au monde pendant le dernier demi siècle. | Talk of a new, Europe friendly constitution indicates that they might even be willing to give up what, along with the Deutschmark, was the old Federal Republic s most prized possession the Basic Law, arguably the world s most successful constitution during the last half century. |
Deuxièmement, la Chine doit enfin renoncer à sa politique d'expulsion. | Point two China must finally renounce its policy of expulsion. |
La Commission doit renoncer à sa position lâche et timide. | The Commission must abandon its cowardly, half hearted position. |
Et renoncer ? | Yell and kick? |
Je dois vous aider à renoncer à moi. | I must help you to give me up. |
Aussi, je dus renoncer à les interroger. | So I had to give up any notions of questioning them. |
Un contribuable ne peut renoncer à l'amortissement. | A taxpayer may not disclaim depreciation. |
Une contribuable ne peut renoncer à l'amortissement. | A taxpayer may not disclaim depreciation. |
Il faudrait enfin renoncer à l'arrogance occidentale! | Europe's whole self sufficiency now seems to be on a slippery slope. |
Pourquoi renoncer dès maintenant à cet argument? | Debates of the European Parliament |
Chacun peut renoncer à ses idées politiques. | People can abandon their political ideas. |
Chacun peut renoncer à ses convictions religieuses. | People can abandon their religious beliefs. |
Acceptezvous de renoncer à votre vie d'avant ? | Do you promise to live a different life? |
Il faut renoncer à tout cet argent ? | Roquet 2471. Two more days and we'd have had 750,000 francs more. |
Vous me demandez de renoncer à lui ? | You're not asking me to give him up, are you? |
Il ne peut renoncer à ce droit. | He may not waive this entitlement. |
À un moment donné dans la vie, il faut apprendre à renoncer. | There comes a time in life when we must learn to give in. |
Comment renoncer à la demande hystérique lt br gt d'être valorisé ? | How to renounce the hysterical need to be valued? |
Avez coeur mon amour jusqu'à présent? c'est renoncer à, la vue! | Did my heart love till now? forswear it, sight! |
Il a dû renoncer à toutes les activités de la ferme. | He had to forgo all the farm activities. |
Nous ne pouvons renoncer à l'unité de la politique régionale européenne. | Another thing that will be important in setting these criteria is political choice. |
Nous ne pouvons renoncer à la construction de l'Europe des travailleurs. | As was pointed out, it was unanimously accepted by that committee. |
Recherches associées : Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - Renoncer à - La Possession - Renoncer à La Revendication - Renoncer à La Foi - Renoncer à La Taxe - Renoncer à La Confidentialité - Renoncer à La Violence - Renoncer à La Demande