Traduction de "renoncer au trône" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Renoncer - traduction : Trône - traduction : Renoncer au trône - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La princesse Florestine, conformément aux règles régissant la succession au trône de Monaco, put se marier sans renoncer à ses droits.
Monaco Succession Crisis of 1918 Florestine, according to the rules governing succession to the throne of Monaco, was able to marry without relinquishing her rights.
Il devrait renoncer à épousercette femme, renoncer au bonheur, renoncer à tout.
He would have to renounce his marriage, renouncehappiness, renounce everything.
Renoncer au cheminement?
Mooji
Il succèdera au trône.
He will succeed to the throne.
Voudriezvous renoncer au progrès?
Well, you call it spoiling we call it progress.
Le prince accéda au trône.
The prince succeeded to the throne.
Vous le portèrent au trône.
You carried him to the throne.
Vous avez renoncé au trône...
You threw away a kingdom for love.
Renoncer? Renoncer?
Give it up?
Persuadezle de renoncer au spectacle.
Why don't you talk him out of doing the show?
Doisje renoncer au procès, Bill ?
Shall I drop it, Bill?
Les deux fils prétendaient au trône.
Both sons pretended to the throne.
Devons nous alors renoncer au cheminement?
Does one need to give up the journey then?
l'engagement de renoncer au quota considéré
a commitment to renounce the relevant quota
Iyasou II accède au trône alors enfant.
Iyasu II ascended the throne as a child.
Son père l'associe au trône dès 751.
He was crowned co emperor by his father in 751.
Le prince français proposa au cardinal Guala de renoncer à sa revendication au trône d'Angleterre en échange de la rétrocession des terres de ses partisans, la fin des excommunications et la promesse que le gouvernement d'Henri III appliquerait la Magna Carta .
The French prince negotiated terms with Cardinal Guala, under which he would renounce his claim to the English throne in return, his followers would be given back their lands, any sentences of excommunication would be lifted and Henry's government would promise to enforce the Magna Carta .
Renoncer au mouvement pour l indépendance de Taïwan
Abandon the Taiwan independence movement
Toutefois, il doit renoncer à ses droits droits sur le trône des Deux Siciles, puisqu il était en troisième position dans la succession, après son père et son frère aîné.
He had, however, to resign to his rights to the crown of the Two Sicilies as he was third in line after his father and his elder brother.
Le Dauphin est celui qui succède au trône.
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile.
Of course, it is always very hard for leaders to relinquish power.
En 759 il associe au trône son fils Adalgis.
In the same year Desiderius associated to his kingdom his son Adelchis.
Peu après, l'empereur Reigen accède formellement au trône ( sokui ).
Shortly thereafter, Emperor Reigen formally acceded to the throne ( sokui ).
Soyez deux tourtereaux couvant l'héritier au trône de Russie.
I expect you two to behave like love birds so Russia will have an heir to the throne. Remember, I want a boy, not a girl.
Tout ce qu'il veut, c'est un héritier au trône.
All he wants is an heir to the throne.
Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon
Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Le trône du sultan est au centre de la pièce.
In the hall stands the sultan's throne.
Il est second dans l'ordre de succession au trône luxembourgeois.
He is currently second in the line of succession.
Le chrysanthème est associé au trône impérial depuis la règle de l'Empereur Go Toba au , mais il n'est devenu le symbole exclusif du trône impérial qu'en 1868.
The chrysanthemum has been associated with the Imperial throne since the rule of Emperor Go Toba in the 12th century, but it did not become the exclusive symbol of the Imperial throne until 1868.
Ton trône?
Your throne?
Mon trône?
My throne?
Au départ, EADS désirait utiliser l'Eurojet EJ200, avant d'y renoncer.
EADS originally intended to use the Eurojet EJ200, but chose not to do so.
Nous devrions dès lors renoncer officiellement au concept de groupe.
For this reason we should also make an official break with thinking in terms of groups.
Il va convaincre Connie de renoncer au procès ce soir.
Told me he's getting Connie to drop the suit tonight.
Et renoncer ?
Yell and kick?
Basarab Laiotă cel Bătrân un candidat au trône soutenu par Étienne le Grand de Moldavie monte sur le trône un mois en décembre 1473.
In 1473, following an agreement with the Ottomans, Basarab Laiotă cel Bătrân (Basarab Laiotă the Old) took over the throne.
Le après l'abdication de son père, Louis accède au trône d'Espagne.
On his death, his father returned to the throne, and reigned until his own death in 1746.
Epousez l'homme de son choix. Elle reconnaîtra vos droits au trône.
Marry the man she chooses and she'll recognize you as the next heir to the throne of England.
EE Renoncer à un blog c'est comme renoncer à la vie.
EE Giving up on a blog is like giving up on life.
Deuxièmement, il me semble important de ne pas renoncer nous ne pouvons pas renoncer à convaincre l'administration américaine d'adhérer au protocole de Kyoto.
Secondly, I believe it is important not to give up and in fact we cannot give up attempting to convince the US administration to sign up to the Kyoto Protocol.
Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d yeux devant et derrière.
Before the throne was something like a sea of glass, similar to crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind.
Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d yeux devant et derrière.
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
Ebranlant son trône.
...

 

Recherches associées : Renoncer Au Monde - Renoncer Au Contrôle - Renoncer Au Bénéfice - Renoncer Au Paiement - Renoncer Au Privilège - Renoncer Au Contrôle - Renoncer Au Droit - Renoncer Au Large - Renoncer Au Remboursement - Renoncer Au Pouvoir - Renoncer Au Bénéfice - Renoncer Au Retour