Traduction de "respirateur visage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Visage - traduction : Visage - traduction : Respirateur - traduction : Visage - traduction : Visage - traduction : Respirateur visage - traduction : Visage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nos économies sont encore sous respirateur.
Our economies are still on life support.
On me sauve la vie avec un respirateur.
Whose?
En dépit de cela, le respirateur artificiel a fonctionné.
Despite this, artificial life support has worked.
Vous n'aurez pas besoin du respirateur, vous pouvez entrer.
Why? Respirators won't be necessary, You can come in.
Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.
Ten years later, she remains dependent on the respirator.
Ça, c'est en Chine. Cette fille a besoin d'un respirateur.
This is in China. This girl needed a breathing apparatus.
Ils ont pris un vélo. Ils ont branché le respirateur.
They used a cycle, they put together a breathing apparatus.
Et quand on l'a retrouvé, le respirateur n'était pas disponible.
Then when they did find him and wanted the pulmotor, it wasn't there.
Ce respirateur lui a sauvé la vie et elle va bien.
And this breathing apparatus now saved the life, and she's very welcome.
Les secours ont apporté le respirateur et ont réussi à le sauver.
They rushed over in a speedboat for a pulmotor... and Justin took it to them.
Estce ma faute si on a utilisé le respirateur pour me sauver ?
And what I want to know is, is it my fault... that they were using their lung machine on me when they needed it for him?
Si vous décidez de débrancher le respirateur, il nous faut vos deux signatures.
If you decide you don't want the machine connected any longer, we'll need at least two signatures.
Elle fut transportée à l'hôpital et mise sous respirateur pour l'aider à respirer.
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe.
Le système d'administration doit permettre l inhalation d une concentration constante d'INOmax, quel que soit le respirateur.
The delivery system must provide a constant inhaled INOmax concentration irrespective of the ventilator.
INOmax est administré à l aide du respirateur après avoir été dilué dans le mélange oxygène air fourni.
INOmax is given after being diluted in the oxygen air mixture supplied to the baby through the ventilator.
Riccio a administré un sédatif et éteint le respirateur Welby a remercié sa femme, ses amis et son médecin.
After Riccio gave him a sedative and switched off the respirator, Welby said thank you three times to his wife, his friends, and his doctor.
Le 21 décembre, un médecin italien du nom de Mario Riccio a débranché le respirateur qui maintenait en vie Piergiorgio Welby.
On December 21, an Italian doctor, Mario Riccio, disconnected a respirator that was keeping Piergiorgio Welby alive.
Cependant, ces yaourts ne pourrissent pas vos dents, ne noircissent pas vos poumons et ne vous mettent pas sous respirateur artificiel.
However, low fat yoghurt does not rot your teeth, blacken your lungs or put you on a ventilator.
visage
Placebo N 451
Quand vous êtes le plus sur le visage, le visage.
When you're most on the face, the face.
On lui gifle le visage, on lui gifle le VISAGE !
He's being slapped in the face, slapped in the FACE!
Visage souriant
Smiley Face Curve
Son visage...
A face...
Ton visage...
Your face...
Ce visage...
This face...
Visage fermé!
He's sitting there, a face down to here.
Visage boutonneux.
Complexion, spotty.
Au visage !
In my face!
Ce visage !
That face!
Et c'est comme une pression sur mon visage, derrière mon visage.
And it's like a pressure in my face, behind my face.
Serious nous contents si le visage de notre médecin, le visage de notre avocat, le visage de notre conseiller fiscal était couvert.
Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face, our financial adviser's face was covered?
Essuie ton visage.
Wipe your face clean.
Son visage s'éclaira.
His face brightened.
Son visage pâlit.
His face turned white.
Son visage s'empourpra.
A blush came over her face.
Son visage pâlit.
His face turned pale.
Son visage pâlit.
Her face paled.
Arrache ton visage !
Tear your face off! Tear your own face off!
Au visage aussi?
His face, too?
Regarde mon visage.
Look at my face.
Un joli visage
A beautiful face
Un visage pensif
A pensive face
Ton visage... minuscule.
Your face...tiny
Quel visage ravissant
Such a lovely face
Modifiez votre visage
Change your Face

 

Recherches associées : Respirateur Poussière - Respirateur Motorisé - Respirateur D'air - Respirateur Vapeur - Particules Respirateur - Respirateur Jetable - Cartouche De Respirateur - O Visage Visage