Traduction de "restait peu claire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Restait - traduction : Restait peu claire - traduction : Restait - traduction : Restait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Peu claire | Unclear |
Il restait peu de sucre dans le bocal. | There was little sugar left in the pot. |
Tom manga le peu de nourriture qu'il lui restait. | Tom ate what little food he had left. |
Le peu qui restait devait être conservé aux travailleurs. | The little air that remained had to be saved for the workmen. |
En 1989, il lui restait peu de pouvoir d'influence. | By 1989, they had little soft power left. |
Tom a mangé le peu de nourriture qu'il lui restait. | Tom ate what little food he had left. |
Il ne restait que peu d'étudiants dans la salle de classe. | There were few students left in the classroom. |
Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille. | There was only a little milk left in the bottle. |
La raison de ce blocage reste peu claire. | The reason for the block remains unclear. |
Et il ne restait qu'à peu près 30 000 pour rembourser la dette. | And there was only about 30 to help retire the debt. |
L'origine de la matière claire est quelque peu incertaine. | The origin of these features was mysterious, as all that was known was that the material has a high albedo and is thin enough that it does not obscure the surface features underneath. |
La signification clinique de cette donnée est peu claire. | The clinical significance of this finding is unclear. |
(La situation actuelle en la matière est peu claire. | (Status quo unclear, please add input from members EC). |
(situation actuelle peu claire, contribution des membres CEC souhaitable?). | (Status quo unclear, please input from members CEC?). |
Les organisations appliquant le nouveau système ont fait savoir que si celui ci était d'utilisation plus aisée et permettait de classer les postes plus rapidement, sa formulation restait peu claire et la terminologie employée, difficile à interpréter. | Organizations implementing the new system reported that while the new approach was more simple to use and allowed for faster classification action, there continued to be some concern about the clarity of language and the interpretation of terminology. |
Le peu qui restait chez elle d un cœur de femme la porta à parler. | What little she had left of a woman's heart led her to speak. |
Je le ferai un peu plus claire en une seconde. | And I'll make that a little bit clearer in a second. |
Parfois, les résultats étaient inattendus ou leur origine était peu claire. | In some cases, however, the results were unexpected or it was unclear where the numbers came from. |
Certains on déchiré la moitié de la feuille, comme ça il restait un peu de preuve. | Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. |
De toutes les qualités qui l avaient distingué autrefois, il ne lui restait qu un peu de fermeté. | Of all the qualities that had distinguished him in the past, there remained to him only a trace of firmness. |
La durabilité du renouveau militaire de la Russie est également peu claire. | The long term sustainability of Russia s military revival is also unclear. |
L'excuse était toujours que la procédure en cette matière serait peu claire. | The excuse used was always that the relevant procedures were unclear. |
Alors au bout de 8 heures c'est à peu près tout ce qui restait de toute l'oeuvre. | So after eight hours that's pretty much all that was left of the whole thing. |
Je souhaiterais cependant une réponse un tout petit peu plus claire et précise. | I would, however, like a brief answer that is clearer and more precise. |
La gravité de ces délits est donc déterminée par une référence peu claire. | The reference to ascertaining the seriousness of the offence is, indeed, not very clear. |
La lune, trop basse encore a l'horizon, n'éclairait toujours que les branches hautes et la foule restait noyée de ténebres, peu a peu calmée, silencieuse. | The moon, still beneath the horizon, only lit up the topmost branches, and the crowd, remaining in the darkness, stood above it at the top of the slope like a bar of shadow. |
Toutefois, il restait toujours triste, peu communicatif, et se joignait plutôt aux travaux qu'aux plaisirs de ses compagnons. | Nevertheless he was still sad and reserved, and joined more in the work than in the pleasures of his companions. |
Mais, en voiture, le peu de force qui lui restait était encore employé à la rendre triste et malheureuse. | But, in the carriage, the little strength that remained to her was still employed in making her melancholy and wretched. |
Il a obtenu la victoire après une longue campagne, mais il ne restait que peu de gens à dominer. | You may recall that Parliament adopted a resolution in December of last year based on a report by my colleague, Mr Normanton, in which it invited the Council to act on this matter within six months. |
Quand ils sont traités, c' est d' une manière complètement confuse et peu claire. | If they are included at all, this is done so in a completely chaotic format. |
D'autre part, l'Union européenne elle même l'utilise de manière peu claire et même irrationnelle. | Yet the way the European Union itself uses it is both unclear and even irrational. |
Je voudrais pourtant m'arrêter quelques instants, comme d'autres l'ont fait, sur la procédure peu claire et aussi et surtout peu souhaitable. | I would nonetheless like, as others have done, to touch upon the procedure, which is unclear and, above all, unwanted. |
Félicité restait. | Felicite remained. |
Il était entré six oeufs dans la poele, et il n en restait qu une cuillerée d un magma brulé et peu ragoutant. | Six eggs had gone into the frying pan, and all that came out was a teaspoonful of burnt and unappetizing looking mess. |
450. La situation des travailleurs haïtiens restait un sujet de vive préoccupation et on avait peu fait pour y remédier. | 450. The situation of Haitian workers remained a matter of pressing concern and little action had been taken to remedy the situation. |
explication peu claire du rôle de l'immigration et de l'intégration dans la stratégie Europe 2020. | A better explanation of the role of immigration and integration in the Europe 2020 Strategy. |
Début avril, Otton de Freising et ce qui restait de ses troupes arrivèrent à Jérusalem, et Conrad peu de temps après. | Meanwhile, Otto of Freising and the remnant of his troops arrived in Jerusalem early in April, and Conrad soon after. |
Témoin I. (EN) Tout d'abord, pour ce qui est de l'origine peu claire de la demande. | Chairman. Is that therefore part of the reason for suspecting your associates? |
L'ampleur des frais de gestion imputables au régime est tout aussi peu claire à mes yeux. | Nor is it clear to me in the school milk regulation how much will be spent on administration costs. |
Je me serais volontiers fait une idée un tant soit peu plus claire de ses intentions. | I would like to gain a clear picture of his plans. |
Et il restait. | And he did not stir. |
Julien restait immobile. | Julien stood spellbound. |
Les manifestants tenant le siège de la place ont pris grand soin de leur logement temporaire, mais il restait néanmoins beaucoup à faire tandis qu'elle se vidait peu à peu. | Though the activists at the heart of the square took care of their temporary home, there was nevertheless plenty to be done as the crowds thinned out. |
Mais l'éducation religieuse restait confinée dans les institutions religieuses, un peu comme le catéchisme en France ou l'école du dimanche aux USA. | But religious education was confined to religious institutions, similar to the concept of Sunday School in the U.S.A. |
Il la trouva, s assit lentement, et regardant de nouveau Julien, d un air à lui arracher le peu de vie qui lui restait | He found it, slowly resumed his seat, and once more gazing at Julien, with an air which seemed to wrest from him the little life that remained to him |
Recherches associées : Quelque Chose Restait Peu Claire - Reste Peu Claire - Formulation Peu Claire - Situation Peu Claire - Il Restait - Parler De Façon Peu Claire - Rédigé De Façon Peu Claire - Il Ne Restait Rien - Restait à Savoir Si - Peau Claire - Description Claire