Traduction de "restreindre de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Restreindre - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre de - traduction : Restreindre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Restreindre | Restrict |
Restreindre l'utilisation de paramètres | Restrict parameters |
Restreindre à ASCII | Restrict to ASCII |
Ca semble restreindre. | It feels limiting. |
J'aimerais restreindre les dépenses. | I'd like to keep expenses down. |
restreindre des actions spécifiques, | Restriction of specific actions |
Restreindre à l'interface 160 | Restrict To Interface |
restreindre l'accès à certains modules de configuration. | Restrict access to certain configuration modules |
Restreindre l'accès avec les permissions de groupe | Restricting access with group permissions |
Restreindre l'accès à la manière de kppp | Restricting access kppp 's way |
restreindre l'accès à certaines URL , | Restrict access to certain URL s |
Restreindre l'accès utilisateur aux interpréteurs | Restrict User Access to Shells |
Restreindre les accès à kppp | Restricting access to kppp |
(f) restreindre l'utilisation d'intrants extérieurs. | (f) restriction of the use of external inputs. |
à restreindre l'accès aux marchés | 1990, c. 220 |
Il n'est pas question de restreindre ces droits. | There is no question of restricting those rights. |
Brésil Restreindre la propagande des homosexuels | Brazil Constraining the Spread of Homosexuality by Law Global Voices |
Les acheteurs ont dû se restreindre. | People who used to buy rice by the bag now do so by the handful. |
L'État ne peut restreindre ce droit. | That right cannot be restricted by the State. |
Définir le terme publication dans l'amendement aurait pour effet d'en restreindre la portée et de restreindre par conséquent le sens de l'expression information privilégiée . | The effect of the definition in the amendment would be to restrict the definition of what counted as publication and therefore what counted as insider information. |
2.15 Les États membres peuvent restreindre l égalité de traitement | 2.15 Member States may restrict the right to equal treatment |
de restreindre l accès à tout ou partie de certains documents | Broadcasting and communication to the public |
Premièrement, nous devons restreindre les lignes directrices. | Firstly, we need to narrow down the guidelines. |
Il ne s'agit pas, en fait, de restreindre les possibilités. | It isn't, in fact, about curtailing possibilities. |
16) Restreindre les moyens de transport et inspecter les véhicules | (16) Restrict transport movements and inspect vehicles |
Il faut restreindre le droit de veto au Conseil de sécurité | Limiting the Security Council Veto |
Seules des raisons de sécurité devraient pouvoir restreindre l'offre de compléments. | Availability of supplements should not be restricted for any reason other than safety. |
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses | 3) To reduce the use and impact hazardous substances |
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses, | 3) To reduce the use and impact hazardous substances |
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses | 3) To reduce the use and impact of hazardous substances |
Et c'est mon travail, dans le processus concurrentiel, de restreindre ça. | And it's my job, in the competitive process, to narrow this down. |
Je n'essaie ni d'étouffer le débat ni de restreindre les minorités. | I am not trying to stifle debate or limit minorities. |
Ainsi, il n'est pas actuellement nécessaire de restreindre les afflux de capitaux. | So restricting capital inflows is not necessary now. |
Restreindre la disposition de la liste de mots candidats. NAME OF TRANSLATORS | Restricts the layout of the list of candidate words. |
Certains Membres tentent de restreindre les pouvoirs et les activités de l'Organisation. | Some members sought to restrict the powers and activities of the Organisation. |
Il s'agit de restreindre cette liste d'additifs et d'agir de manière restrictive. | The number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis. |
Restreindre l'immigration anémie la croissance et nuit à l'emploi. | Restraining immigration leads to anaemic growth and harms employment. |
1.1 Restreindre l'accès du grand public à certains précurseurs | 1.1 To restrict access to certain precursors by the general public |
Pour cela, le moyen le plus simple serait de restreindre la publicité. | The simplest way of doing this is to restrict advertising. |
Certaines femmes pensent qu'elles devraient restreindre leur passion de faire des achats. | Some women recognise they should somewhat control their passion for shopping. |
Restreindre toute autre opération pour une certaine zone ellipsoïdale de la heightmap | Restrict further operations to a certain ellipsoidal area of the heightmap. |
Restreindre toute autre opérations pour une certaine zone rectangulaire de la heightmap | Restrict further operations to a certain rectangular area of the heightmap. |
a) Améliorer la qualité de l'eau, retenir les sédiments et restreindre l'érosion | (a) Improve water quality, withhold sediments and reduce erosion |
L'autorité compétente motive toute décision d'interdire ou de restreindre un soutien financier. | A decision of the competent authority to prohibit or restrict the financial support shall be reasoned. |
Aucune loi ne peut restreindre la liberté d'expression. En temps de paix. | Not possible to get a law that denies the right to say what one believes, in peace times anyway. |
Recherches associées : Restreindre L'offre - Peut Restreindre - Restreindre Indûment - Restreindre L'accès - Id Restreindre - Restreindre Effet - Restreindre Nous - Restreindre L'utilisation - Restreindre Vous - Restreindre L'argent