Traduction de "retardement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retardement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Piège à retardement | Delayed Trap |
Chute à retardement | Delayed Drop |
La bombe à retardement grecque | The Greek Time Bomb |
Désamorcer la bombe à retardement syrienne | Defusing the Syrian Time Bomb |
La bombe à retardement nucléaire est déclenchée. | The nuclear clock is ticking. |
Une bombe à retardement financière est enclenchée. | There is a financial time bomb ticking away. |
Les centrales sont des bombes à retardement. | Power plants generally are a ticking time bomb in our midst. |
La crise de liquidité, une bombe à retardement | The Liquidity Time Bomb |
La bombe sociologique à retardement continue son tic tac. | The sociological time bomb may simply continue ticking. |
La bombe à retardement explosa dans un grand vacarme. | The time bomb exploded with a loud noise. |
La bombe à retardement explosa dans un grand vacarme. | The time bomb exploded with a loud noise. |
Comme s'il été assis sur une bombe à retardement... | It's as if he's sitting on a time bomb. |
Tous les citoyens victimes d'injustices sont des bombes à retardement ! | All citizens who have faced injustice are a time bomb! |
L'EI transforme les enfants en bombe à retardement, remarque Abou. | ISIS is turning children into a time bomb, Abu remarks. |
En réalité, le Parlement européen mène un combat de retardement. | In reality, the European Parliament is practising delay tactics. |
Toutes ces centrales nucléaires représentent de véritables bombes à retardement. | The fact is that all these nuclear power stations are veritable time bombs. |
Mais bombe à retardement sans artères électriques ne peut parler. | But time bomb without electric arteries cannot speak. |
Une bombe à retardement a explosé dans l aéroport tuant treize personnes. | A time bomb went off in the airport killing thirteen people. |
C'est une bombe informationelle à retardement, au lieu des bombes conventionnelles. | This is a ticking information bomb, instead of conventional weapons. |
Il ne s'est pas contenté, d'ailleurs, de ces manoeuvres de retardement. | Nor has it confined itself to these delaying tactics. |
Un homme de Bonnerot a fait déposer une bombe à retardement. | One of Bonnerot's men left a bomb with a timer. |
Les investisseurs ont déjà acheté des milliers de ces bombes à retardement. | The investors have already bought thousands of these bombs. |
J'avais oublié l'effet de thérapie de choc à retardement de ces graphiques. | I had forgotten the delayed shock therapy effect of these bar charts. |
Cette attitude provocante pose une bombe à retardement sous l'accord Malino II. | This provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement. |
L apos armée rouge n apos est plus en Afghanistan, mais avec plus de 10 millions de mines, l apos agression dormante y est toujours c apos est donc un danger à retardement, un danger de mort à retardement, ou de blessure grave c apos est donc malheureusement une agression à retardement ces sortes de bombes à retardement sont dispersées et cachées, invisibles et ne peuvent donc être distinguées à l apos oeil nu. | But, with more than 10 million mines, a latent aggression continues, with its attendant delayed danger of death or serious injury. This is a case of quot delayed aggression quot , with time bombs scattered in an unknown pattern invisible to the naked eye. |
La vraie bombe à retardement, c'est le déficit des villes et des communes. | The time bomb here is the deficit of the budgets of cities and villages. |
Notre plan en sept points devrait permettre de désamorcer cette bombe à retardement. | Our seven point plan should allow us to remove the detonator from this ticking time bomb. |
Je ne parle pas seulement de la bombe à retardement que représente la démographie. | Now here I am not simply talking about the ticking time bomb that is the global population. |
La naissance d'un jumeau identique à retardement ne va pas secouer la civilisation occidentale. | The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization. |
Nous ne déposerons toutefois pas cette arme sans placer simultanément une bombe à retardement. | However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place. |
Jusqu alors, nous devrons tout mettre en œuvre pour désamorcer ensemble la bombe à retardement nucléaire. | Until then, we must do our best to defuse the nuclear time bomb together. |
A un moment donné, la bombe à retardement explosera et le taux de croissance s effondrera. | At some point, the ticking time bomb will explode, and the growth rate will crash. |
La croissance démographique rapide dans de nombreuses parties du monde est une bombe à retardement. | The rapid population growth in many parts of the world is a ticking time bomb. |
Les projets d'élargissement de l'UE sont une véritable bombe à retardement, au tic tac imperceptible. | A time bomb is ticking away unnoticed under the EU' s enlargement plans. |
En outre, ce débat est urgent, car le Proche Orient est une bombe à retardement. | It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East. |
Cette coexistence de liquidité macro liquidité et d illiquidité des marchés constitue une véritable bombe à retardement. | This combination of macro liquidity and market illiquidity is a time bomb. |
Un triomphe pour le progrès et la pauvreté, mais une bombe à retardement pour notre civilisation. | A triumph for progress and poverty, but a ticking bomb for our civilization. |
Nous savons enfin que les pétroliers sans double coque constituent de véritables bombes à retardement flottantes. | The more appalling thing, however, is that we knew all of this before the Erika sank. |
L Europe joue un rôle considérable dans le retardement des réformes démocratiques en Libye et en Arabie saoudite. | Europe has played a major role in retarding democratic reform in Libya and Saudi Arabia. |
La charge grandissante de MNT et de MCV constitue une bombe à retardement pour la santé mondiale. | The growing NCD and CVD burden is a time bomb for world health. |
2.1 Les pénuries de main d œuvre dans le secteur de la santé constituent une bombe à retardement . | 2.1 Labour market shortages in the healthcare sector are a ticking bomb . |
Une bombe à retardement vient elle d être déposée sous le trône des potentats arabes, rois, émirs et présidents ? | Perhaps a time bomb has been planted under the thrones of Arab potentates kings, emirs and presidents. |
LONDRES Certaines belles idées sont comme un très bel objet dans lequel se trouverait une bombe à retardement. | LONDON Some fine ideas are rather like a beautiful object with a time bomb inside. |
Elle est relativement stable malgré la bombe à retardement multiraciale dont elle a hérité de son passé colonial. | We are quite stable despite a multiracial time bomb we inherited from our colonial past. |
En effet, je pense que ce conseil peut s'appliquer à l'Amérique, aujourd'hui plus que jamais. applaudissements à retardement | Applause |
Recherches associées : Bombe à Retardement - Action à Retardement - Tissu à Retardement - Film De Retardement - Bombe à Retardement - Bombe à Retardement - Bombe à Retardement Démographique