Traduction de "retirer la tique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Tique - traduction : Retirer - traduction : Tique - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
tique. | Doc. |
tique de la gestion budgétaire. | say a few more words on the Escuder Croft report. |
Forme pharmaceu tique | Packaging |
Formigoni (PPE), président de la commission poli tique. (IT) Madame le Président, permettez moi simplement de demander à M. Campinos de retirer ce qu'il a dit au début de son intervention, lors qu'il a affirmé que le présent rapport avait été approuvé de façon irrégulière en commission poli tique. | As Chairman of the Political Affairs Committee, I mean to vindicate without reservation the correctness of this Committee's action. |
Secteur Statis tique (13) | Radio call sign Call frequency |
Ulburghs tique susceptible de promouvoir la paix. | We also think that there would be a much simpler way, much easier to control and much more effective, of cutting production. |
C'est une tâche politique. tique. | That is a political task. |
Ce n'est pas un problème linguis tique. | Now in this case there were two resolu tions on Chile you took the first one. |
Quatrième point, qui mérite des précisions, la poli tique agricole commune. | It will not be completely established, it will not bear all its fruit. |
Groupe des communica tions et de l'informa tique | Air and Surface Movement Control Unit |
Autres opérations non liées à la poli tique monétaire de l' Eurosystème . | Other operations unrelated to Eurosystem monetary policy operations . No current accounts of credit institutions |
La formation poli tique à laquelle j'appartiens votera largement en sa faveur. | I think the Commission must press on as if these problems did not exist and become capable of acting like a real government of Europe. |
La Banque mondiale et le Fonds monétaire international devraient assouplir leur politique. tique. | World Bank and International Monetary Fund policy must be made more flexible. |
Retirer ? Retirer quoi ? | What do you take back? |
Je ne cesserai de stigmatiser une attitude aussi purement bureaucratique. tique. | I shall continue to protest at this purely bureaucratic attitude. |
Cela n'est pas honorable dans le cadre d'une poli tique commune. | So the oils and fats tax will hit the consumer, but the less well off consumer. |
Il s'agit d'un acte démocratique, d'un acte de sagesse poli tique. | The aim is to reduce the number of procedures as far as possible. |
C'est un résultat qui implique le début d'une poli tique commune de la navigation aérienne. | We will look forward rather enviously to the incoming German Presidency, which can, of course, reap the fruit of our labours. |
Terrains et immeubles , mobilier et matériel ( y compris matériel informa tique ) , logiciels | Land and buildings , furniture and equipment including computer equipment , software |
Retirer la couleur | Unset Color |
Retirer la couleur | Font Color |
Retirer la seringue. | Disconnect the syringe. |
Les Etats membres considèrent leur pol tique de conjoncture comme unequestion d'intérêt commun. | Member States shall regard their conjunctural policies as a matter of common concern. |
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une poli tique plus imaginative, plus sélective. | What we need is a more imaginative, more selective policy. |
Le projet de poli tique forestière voit le jour avec une tare budgétaire. | The plan for a forestry policy has been stifled from the outset by the budget. |
Retirer la couleur sélectionnée | Remove Selected Color |
Retirer délicatement la pellicule. | Carefully peel off the backing. |
Pour retirer la gélule | To remove the capsule |
Question n 35. de M. Marshall Ingérences dans le courrier en Union soviétique tique | Thus, they are not problems of international trade or external relations, but internal problems. |
La commission poli tique au grand complet prend acte, sans plus, des déclarations faites par le Président Delors. | The Political Affairs Committee in its entirely simply notes no more what President Delors has said here on the subject. |
La semaine dernière, le démocrate chrétien Saldivar a accordé une interview cri tique à l'un des journaux chiliens. | They were accompanied by a numer of communist parliamentarians, journalists and two television crews. |
J'aurais préféré qu'on eut donné la possibilité aux spécialistes et aux organisations agricoles de formuler cette politique. tique. | That general support which I think we should give to the Commission's pro posal must be tempered with some resenation. |
la convention de Canberra, déjà citée, sur la conser vation de la flore et de la faune marines de l'Antarctique. tique. | the Canberra Convention, quoted above, on the conservation of marine species in the Antarctic. |
Retirer | Remove |
Retirer | Remove |
Pourtant, l'efficacité et le sens poli tique d'un texte dépendent étroitement de ses modalités d'application. | The discussions on all this will continue next Monday, the fixing of prices being, of course, at the top of the agenda. |
Mais la crédibilité de la Communauté s'évalue également dans le domaine de la coopération poli tique et dans son rôle international. | Then there was a specific question posed by Mr Pat terson concerning the work relating to the internal market. |
À retirer de la circulation . | To be withdrawn from circulation . |
Retirer l'encodeur de la liste. | Remove encoder from list. |
Retirer la fenêtre du groupe | Remove Window From Group |
Retirer l'aiguille de la peau. | Orient the needle away from you and others. |
Retirer l'aiguille de la peau. | has been inserted, maintain a light pressure on the surface of the skin and inject using the index finger to push on the plunger. |
J'estime qu'ils doivent la retirer. | I believe they should withdraw it. |
Ouverture de la session annulle le tique, sur le renouvellement du mandat du président et des vice présidents de la Commission. | PRESIDENT. Pursuant to Rule 9(2) of the Rules of Procedure, I declare the 1987 1988 session of the European Parliament open.1 |
Pour la reconstitution, tourner et retirer la protection plastique du Bioset et retirer le capuchon de la seringue. | For reconstitution, twist and remove the plastic cover from the Bioset and remove the cap from the syringe. |
Recherches associées : Mettre La Tique - Une Tique - Tique Cheval - Tique Appropriée - Paralysie Tique - Tique Répulsif - Une Tique - Retirer