Traduction de "revendications dédit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
REVENDICATIONS - traduction : Revendications - traduction : Revendications dédit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le mode de calcul de la date de valeur pour un dédit. | The debit value date computation mode. |
Vos revendications sont mes revendications. | Your demands are my demands. |
Les revendications | The Demands |
Revendications politiques | Political demands |
Quelles revendications ? | What are the protesters' demands? |
Exprimer les revendications | Voicing Demands |
Revendications socio économiques | Social and economic demands |
possibilité de se rétracter le consommateur disposera d'une période d'au moins sept jours ouvrables pour résilier le contrat sans dédit et sans motif. | right of withdrawal consumers will have a period of at least seven working days in which to terminate the contract without penalty and without giving any reason. |
Ne pense t il pas que, ce faisant, l'UE se dédit de sa position première et perd en crédibilité face à la communauté internationale ? | Does it not consider that this means that the EU is abandoning its original stance and losing credibility in the eyes of the international community? |
Quelles sont leurs revendications ? | What demands? |
(6) et d'autres revendications. | (6) And other demands. |
Les revendications doivent être claires. | A world that is healing. |
TeUes sont les revendications du | These are the demands of the environmental movement regard ing Antarctica and they must receive support. |
Nous devons soutenir leurs revendications. | We must support their demands. |
Les revendications concernaient principalement les salaires. | Salary was the major point of contention. |
Revendications territoriales des Autochtones et accords | Aboriginal land claims and agreements |
Presque toutes les revendications furent satisfaites. | Nearly all demands were met. |
Voilà quelques exemples de nos revendications. | These are just a few of the things we have called for. |
Nous devrions maintenant élever deux revendications. | We should now make two demands. |
Greffe du Tribunal des revendications particulières | Økonomi og Erhvervsministeriet Ministry of Economic and Business Affairs |
le recyclage des anciens conseillers de WWW (Wade Wakh Wakhète, Wade, celui qui se dédit) est devenu une spécialité de Macky et, pour la rupture, c est bien dommage . | recycling old advisers of WWW (Wade Wakh Wakhete, Wade, the one who went back on his word) has become a Macky specialty, so much for doing away with the old method, what a pity. |
Leurs revendications contrastent avec deux autres situations | This is a contrast with two situations |
Avez vous lu les 'revendications' de Breivik ? | Have you read Breivik s manifesto ? |
Préparons nous sans dévier de nos revendications. | Let's get ready without deviating from our demands. |
L ABC de nos revendications individualistes anarchistes , 1924. | L ABC de nos revendications individualistes anarchistes, 1924. |
une description et une ou plusieurs revendications. | a description and one or more claims. |
Réglementation douanière liste de revendications des utilisateurs | Customs procedures a users' wish list |
A cet égard, la Commission examine la possibilité de modifier la directive existante sur les contrats conclus en dehors des locaux commerciaux et qui accorde ce délai de dédit. | It was neces sary in order to highlight the many needs of the Medi terranean region of the European Communities to recognize the infrastructures required to bring oppor tunities and infrastructures there up to the level of the rest of the Community. |
La liste porte un certain nombre de revendications | There are several listed demands |
Au nombre de ces revendications, figurent les suivantes | These claims include |
Et ces revendications sont presque toujours très utilitaires. | We have a hard time with unity in Russia. |
Les mineurs publièrent une déclaration détaillant leurs revendications | The miners released a statement outlining their demands |
Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales. | The union was modest in its wage demands. |
Il se montrait toujours pour les revendications raisonnables. | He was always on the side of reasonable demands. |
Je connais les revendications de certains pays ACP. | I wonder if he is taking into account discussions which I understand have taken place with a number of African countries on a similar problem where certain ACP States are claiming a larger share of transits from Community countries to Africa than they now get. |
En mars, nous avions exprimé deux revendications premières. | It was in the early 1950s that the Club of Rome warned us that we were in danger of killing our planet and the biosphere. |
Nous apportons notre soutien à ces revendications légitimes. | We support these legitimate claims. |
Ils ne font plus de revendications incroyablement compliquées. | They are not making so many incredibly complicated demands. |
Il ne s'agit pas de revendications purement rhétoriques. | These are not purely rhetorical demands. |
Des affiches et des flyers avec les revendications (ces revendications peuvent être consultées sur la rubrique Informations de cette page) seront distribués aux participants. | Posters and flyers with the demands (the demands are available in the about section of this page) will be distributed to participants. |
En 1951, à la demande du gouvernement israélien, Nahum Goldmann a créé la Conférence sur les Revendications matérielles juives contre l'Allemagne (Conférence de revendications). | In 1951, Nahum Goldmann, at the request of the Israeli government, established the Conference on Jewish Material Claims Against Germany (Claims Conference). |
Il est donc nécessaire que les revendications du Parlement européen soient affirmées avec vigueur, que la Commission soutienne les revendications du Parle ment européen, et que le Sommet extraordinaire de Dublin du 28 avril donne une réponse à ces revendications. tions. | That means therefore that the European Parliament should make its demands vigorously, that the Commission should support the demands of the European Parliament and that those demands should be met by the Dublin Summit of 28 April. |
Egypte La liste des revendications de la place Tahrir | Egypt A List of Demands from Tahrir Square Global Voices |
Les revendications immédiates sont 2. إلغاء العمل بقانون الطوارئ | The immediate demands are 1. استقالة رئيس الجمهورية م حم د ح سني م بارك 2. إلغاء العمل بقانون الطوارئ |
La liste des revendications est signée des Blogueurs d'Egypte. | The list of demands are signed by Bloggers from Egypt. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. |
Recherches associées : Dédit Argent - Actions Dédit - Paiement Dédit - Montant Dédit - Prix Dédit - Clause Dédit - Peine Dédit - Revendications Contractuelles - Revendications Modifiées - Agent Revendications - Système Revendications - Administration Revendications