Traduction de "revendiquer la victoire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Revendiquer la victoire - traduction : Revendiquer - traduction : Victoire - traduction : Victoire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le plus triste, c est qu Al Bashir va revendiquer la victoire. | The sad thing is Al bashir is going to claim victory. |
Tout le monde peut revendiquer la victoire et personne n est contraint d admettre la défaite. | Everyone could claim victory, and no one was obliged to acknowledge defeat. |
Ce dernier continuera à affirmer publiquement qu il aspire à une autre confrontation, à clamer son mépris et à revendiquer la victoire. | Hezbollah will keep insisting publicly that it yearns for another confrontation, shout defiance, and claim victory. |
Il n a donc aucune raison de revendiquer, comme il l a fait, une victoire éclatante dans un débat intellectuel épique . | So he has no right to claim, as he has, a stunning victory in an epic intellectual debate. |
Il n a donc aucune raison de revendiquer, comme il l a fait, une victoire éclatante dans un débat intellectuel épique . | So he has no right to claim, as he has, a stunning victory in an epic intellectual debate. |
Pourtant, depuis des décennies, aucunes des parties ni aucun des médiateurs de paix n ont été capables de revendiquer cette victoire. | Yet, for decades, neither the parties nor any of the many peace mediators have been able to claim the prize. |
Victoire sur la Horde d'Or En 1502, Mengli Giray défit le dernier khan de la Grande Horde, qui cessa de revendiquer la souveraineté sur la Crimée. | Victory over the Golden Horde In 1502, Meñli I Giray defeated the last khan of the Great Horde, which put an end to the Horde's claims on Crimea. |
Revendiquer la liberté | Claiming freedom |
A la Victoire! a la Victoire! | To the Victoire! to the Victoire! |
Nous voudrions revendiquer trois choses. | We would like to make three points. |
Pas la mort, mais la victoire, la victoire. | Not death, but victory, victory. |
Il renonce surtout à revendiquer la couronne de France. | Edward also abandoned his claim to the crown of France. |
Les Américains ont déjà annoncé leur retrait de ces postes avancés exposés au Nouristan grâce à des attaques comme celle ci, les talibans vont revendiquer le retrait comme une victoire militaire et morale. | The Americans have already announced they're withdrawing from those exposed outposts in Nuristan with attacks like this, the Taliban will claim the withdrawal as a military and moral victory. |
Même si, comme il est prévisible, le Conseil de sécurité rejette la demande d adhésion entière à l ONU des Palestiniens pour accorder finalement à la Palestine un statut d Observateur à l Assemblée générale, Abbas peut d ors et déjà revendiquer la victoire. | Even if, as expected, the Security Council rejects the Palestinians request for full UN membership and Palestine ends up with observer status in the General Assembly, Abbas can already claim victory. |
Victoire, victoire! | Victory, victory! |
Même si, comme il est prévisible, le Conseil de sécurité rejette la demande d adhésion entière à l ONU des Palestiniens pour accorder finalement à la 160 Palestine un statut d Observateur à l Assemblée générale, Abbas peut d ors et déjà revendiquer la victoire. | Even if, as expected, the Security Council rejects the Palestinians request for full UN membership and Palestine ends up with observer status in the General Assembly, Abbas can already claim victory. |
Qui d'autre est en train de revendiquer la dominance et | Rather then, the United States is devoted. Just to capture the sense that this is a plural combination. So this map demonstrates the areas that are slave states, and then some of the areas that are currently being contested for the possible expansion of slavery. |
Alassane Ouattara, homme du Nord qui dément tout lien avec les ex rebelles, a jugé inacceptable le retard dans l'annonce des résultats et demandé à Gbagbo de les respecter, mais il n'est pas allé jusqu'à revendiquer la victoire. | Alassane Ouattara, the man from the north, who denies any links with the ex rebels, has described as unacceptable the delay in making the announcement of the results and has asked Gbagbo to respect them, but has not gone so far as to claim victory. |
A notre tour de revendiquer pour lui | It is our turn to make demands on his behalf |
McCoole continue à revendiquer le Championnat américain. | McCoole continues to claim the American Championship. |
J'ai vu le vieux Louis revendiquer ça. | I saw old Louis stake that claim. |
La victoire la plus dure est la victoire sur soi même. | The hardest victory is the victory over self. |
La Victoire. | La Victoire. |
Ma question est pourquoi revendiquer un attentat manqué ? | My question is why would you take credit for a failed car bombing? |
Une tentative de coup d'Etat n'a pas réussi à reprendre le pouvoir à M. Nkurunziza en mai 2015, et des élections contraintes en juillet, l'ont vu, lui et son parti, le CNDD FDD, revendiquer une fois de plus la victoire. | A coup failed to take power away from Nkurunziza in May 2015, and 'forced' July elections saw him and his CNDD FDD party sweep once again to victory. |
la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. | and perseverance, proven character and proven character, hope |
la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. | And patience, experience and experience, hope |
Une victoire est une victoire ! | A win is a win! |
Qui aidera les personnes vulnérables à revendiquer leurs droits à la terre ? | Who will help vulnerable people to claim their land rights? |
D'après X Cepting personne ne peut revendiquer la propriété du terme Africain | X Cepting says no one can claim ownership over the term African |
Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres. | Widowed women were often unable to assert their ownership of land. |
Nous devons revendiquer nos semences, et avec elles la liberté des semences. | We have to reclaim our seed and with it our Seed Freedom. |
L'Union européenne ne peut pas se revendiquer seule compétente en la matière. | The European Union cannot claim to have a monopoly on competence here. |
Et la victoire . | And the victory. |
C'est la victoire ! | This is a moment of victory Running away from us. |
C'est la victoire ! | Victory! |
La mammographie est la seule qui existe depuis suffisamment longtemps pour pouvoir le revendiquer. | Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim. |
Chacun peut revendiquer une part égale des ressources et de la prospérité mondiales. | Everyone has a claim to an equal share of the world apos s resources and prosperity. |
de revendiquer la réparation des dommages éventuels résultant du produit ou service reçu. | claim redress for any injury or damage resulting from the product supplied or the service received. |
Cette logique impérialiste a beau se revendiquer de l'humanisme universaliste, nous la refusons. | However much this imperialist thinking claims to represent universal humanism, we reject it. |
Donc une autre victoire, la troisième victoire contre l'industrie minière uranifère au Québec. | Uracan abandoned the exploration in March 2012 another victory, the third one against uranium mining and exploration companies in Québec. |
Jusqu'à la victoire totale. | Until complete victory. |
A nous la victoire! | The game will be ours to win!!! |
Victoire sur la Finlande | Victory over Finland, too |
Frères, jusqu'à la victoire. | Brothers, until victory. |
Recherches associées : Revendiquer Une Victoire - Revendiquer La Priorité - Revendiquer La Compétence - Revendiquer La Nationalité - La Victoire - Revendiquer L'autorité - Revendiquer Qch - Prendre La Victoire - Pour La Victoire - Célébrer La Victoire - La Grêle Victoire