Traduction de "revers financier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas de revers ? | No cuffs? |
Pas de revers. | No cuffs. |
Des revers làdessus ? | Whoever heard of cuffs on these? |
Pas de revers ! | You see? No cuffs. |
Pas de revers... | No cuffs. |
Et les revers ? | No cuffs. |
J'ai un bon revers. | I have a strong backhand. |
C'est un sérieux revers. | This is a serious setback. |
Rois Pervers... Pois Revers... | Wicked kings, kicked wings |
Tu veux deux revers ? | You want two cuffs on them? |
Pas un seul revers ! | Not one cuff. |
Comme un revers au tennis. | Like a backhand at tennis. |
Vous voyez des revers, là ? | Do you see any cuffs there? |
Il n'a pas de revers ! | Why... no cuffs. |
Oui, les Retourneurs de Revers. | The, uh, lapelpullers. |
Revers (face commune) Le revers fut conçu par Luc Luycx et représente un globe en bas à gauche. | Reverse (common) side The reverse was designed by Luc Luycx and displays a globe in the bottom right. |
C est le revers de la liberté. | It s the reverse side of freedom. |
Mais chaque revers nous permet d apprendre. | But, with every setback, we learn. |
C'est le revers de la médaille. | That is the bad news. |
Être beau a aussi son revers. | Being handsome also has its downside. |
Voici le revers de la médaille. | This is the other side of the coin. |
Maintenant, nous subissons beaucoup de revers. | Now, we do suffer a lot of setbacks. |
Donc, c'était un peu un revers. | That was a bit of a setback. |
Voilà le revers de la médaille. | This is the other side of the coin. |
Je lui infligerai un revers cinglant. | I myself shall give him a scathing rebuke. |
Tuffy, prendsles à revers. Suismoi, Snuffy ! | You go that way and cut off their retreat. |
Maintenant, regardons le revers de la médaille. | Now let s look at the flip side of the coin. |
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. | Despite all his setbacks, he remains an optimist. |
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. | Despite all his setbacks, he remains an optimist. |
Il possède également un très bon revers. | At that point he reached no. |
Tu as remarqué le revers du Loup? | Did you see that backhand stroke of the Wolf's? |
Au revers, les dates 1939 ou 1939 1945. | On the reverse of the medal are the dates of the conflict 1939 1940, 1939 1945, or simply 1940. |
Le revers des réformateurs fut de courte durée. | The setback for the reformers was short lived. |
Mais là encore, la médaille avait son revers. | Yet this, too, entailed a troublesome result. |
Le revers de la médaille est aussi vrai. | The other side of the coin is also true. |
Le lobby antiprohibitionniste doit essuyer de lourds revers. | The anti prohibitionist lobby has to suffer some heavy blows. |
Oh, joli, hein. Voici le revers de la médaille. | Woo, pretty, huh. This is the other side of the coin. |
Indonésie un revers dans la lutte contre la drogue ? | Indonesia Setback in the Fight Against Illegal Drugs? Global Voices |
Lentement, Bonnemort s'essuyait la bouche d'un revers de main. | Bonnemort slowly wiped his mouth with the back of his hand. |
Mettre fin à Schengen serait un revers économique important. | Dismantling Schengen would be a significant economic setback. |
Revers dans la lutte contre le narcotrafic au Mexique | Blowback in Mexico s Drug Wars |
L'année où elle est décernée est gravée au revers. | The back of the bar is engraved with the year of the award. |
Au revers les fleurons périphériques sont colorés de brun. | This plant is quite hairy, with a single or branched stem. |
Le processus de paix connaît toujours de graves revers. | The peace process is still experiencing serious setbacks. |
L'heure de livraison est estampillée au revers de l'enveloppe? | Time of delivery stamped on back of envelope? |
Recherches associées : Pic Revers - Sérieux Revers - Revers Tir - Revers Cranté - Col Revers - Revers Face - Revers Réglementaires - Revers Souffrir