Traduction de "revue brièvement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Brièvement - traduction : Revue - traduction : Revue brièvement - traduction : Brièvement - traduction : Brièvement - traduction : Brièvement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vais les passer en revue brièvement. | Let me briefly go through them. |
4 Issing ( 2001 ) les passe brièvement en revue . | 4 This evidence is briefly surveyed in Issing ( 2001 ) . |
Je vais brièvement passer en revue chacun de ces rapports. | I will speak briefly about each of the reports. |
Ces projets sont brièvement passés en revue dans la section ci après. | This section briefly reviews those projects. |
Je voudrais passer brièvement en revue certains points cruciaux évoqués par M. Monti. | I want to briefly pick up on some of the crucial points that he made. |
Aussi, je me limiterai à passer brièvement en revue les principaux objectifs des changements globaux. | I will, therefore, briefly outline the principal purposes of the comprehensive changes. |
Un grand nombre d'actions engagées dans le cadre du Plan d'action sont brièvement passées en revue. | A large number of the Action Plan commitments are briefly reviewed. |
Permettez moi maintenant de passer brièvement en revue certains problèmes concrets de chaque domaine du budget. | I would now briefly like to address some of the actual problems in each budget area. |
quot Je passerai maintenant en revue très brièvement les témoignages produits, Mesdames et Messieurs les membres du jury. | quot Now I will go through very briefly the evidence in the case, members of the jury. |
Sur cette base, nous avons introduit six points précis comme amendements. Je voudrais les passer brièvement en revue. | On this basis we have six particular points which we have put down as amendments which I wish to review briefly. |
J'ai l'intention, aujourd'hui, de passer en revue brièvement les recommandations et de souligner certains des points les plus importants. | What I intend to do today is to go briefly through the recommendations and outline some of the more important points. |
Je voudrais maintenant, passer brièvement en revue, sur le fond, les aspects externes, le marché intérieur et les politiques communes. | But we have not made proper use of this opportunity. We witnessed Mr Gorbachev and Mr Bush as the sole people last Sunday to lead the affairs of the world. |
Je me contenterai de les passer brièvement en revue. Il est notamment question de production agricole à des fins industrielles. | So I want to congratulate Mr Vittinghoff not only on the urgency shown in his report, but also for his admirable tenacity in the struggle for the reduction of the limit values to levels of maximum protection or, in other words, for the adoption of measures as strict as possible. |
Ce chapitre est structuré comme suit la section 3.1 passe brièvement en revue la stratégie de politique monétaire de la BCE . | The chapter is structured as follows Section 3.1 briefly reviews the ECB 's monetary policy strategy . |
Ce domaine nous offre lui aussi beaucoup de possibilités, pourvu que nous remplissions trois conditions annexes. Passons les brièvement en revue. | There is enormous potential there too, provided we meet three pre conditions which I will briefly outline for you. |
Dans ma déclaration de ce jour, je passerai brièvement en revue les grands paramètres du programme de sécurité de l apos après guerre froide. | In my statement today, I wish briefly to review the broad parameters of the post cold war security agenda. |
Il passe brièvement en revue les principaux problèmes que pose la promotion de programmes de conservation de l apos énergie dans les pays en développement. | The document outlines the basic issues and problems that are encountered when seeking to promote energy conservation programmes in developing countries. |
Je vais à présent passer brièvement en revue les principales questions sur lesquelles la délégation socialiste espagnole conserve une position divergeant de certaines qui sont défendues ici. | I am now going to briefly discuss the main issues on which the Spanish Socialist delegation differs somewhat from certain positions which have been expressed here. |
Nous nousproposons ici d en passer brièvement quelques unes en revue, à partir d une étudenon publiée de 1994 intitulée Substance Abuse Related Mortality A Worldwide Review (Frischer et al). | This section provides a brief overview for selected substances taken from an unpublished 1994 review on Substance Abuse Related Mortality A Worldwide Review (Frischer et al, ms.c.). |
Cet encadré passe brièvement en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de réformes de l' UE au cours des dernières années et , particulièrement , en 2004 . | This box briefly reviews the progress made in implementing the EU 's reform agenda over recent years and particularly in 2004 . |
brièvement. | this subject is and how necessary it is to reach a rapid conclusion. |
Brièvement. | Only for a moment, sir. |
Brièvement. | Only for a moment. |
Trés brièvement. | Just briefly. |
Ils parlèrent brièvement. | They spoke briefly. |
Elles parlèrent brièvement. | They spoke briefly. |
brièvement sur le | (2) Do not touch red button. |
J'en parlerai brièvement. | Let me just mention this incidentally. |
J'expliquerai brièvement pourquoi. | I shall explain why shortly. |
Examinons les brièvement. | Let us look at this briefly. |
J'évoquerai brièvement quatre. | I wish to make four brief points. |
Mais très brièvement. | But very briefly. |
1931 Revue Argentine , revue de Manuel Romero et Bayon Herrera. | 1931 Revue Argentine , by Manuel Romero and Bayon Herrera. |
Revue Hispanique. | Revue Hispanique . |
La revue. | The magazine. |
L'astu revue? | Did you ever see her again? |
Environ 200 experts, décideurs et représentants de pays ont assisté à la commémoration, qui a été l'occasion de passer brièvement en revue les principaux résultats obtenus par le programme au cours de ses 20 années d'existence. | The celebration event was attended by about 200 experts, policy makers and national representatives and offered a concise overview on the main achievements of the programme during the past 20 years. |
J'ai brièvement perdu conscience. | I briefly lost consciousness. |
Il a répondu brièvement. | He answered in brief. |
Elle résolut brièvement l'énigme. | She solved the puzzle with ease. |
Exposez brièvement votre cas. | State your case briefly. |
Ils ont brièvement parlé. | They spoke briefly. |
Elles ont brièvement parlé. | They spoke briefly. |
Nous nous entretînmes brièvement. | We spoke briefly. |
Nous avons parlé brièvement. | We spoke briefly. |
Recherches associées : Passer Brièvement En Revue - Confirmer Brièvement - Brièvement Résumés - Brièvement Mentionné - Présenter Brièvement - Brièvement Dit - Expliquer Brièvement - Brièvement Déclaré - Brièvement Vérification