Traduction de "sélectionnez en cliquant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sélectionnez un fichier ou un dossier en cliquant dessus. | Select a file or folder by clicking it. |
Sélectionnez les effets souhaités en cliquant sur une des options. | Select the effect you want to use by clicking one of the options. |
Sélectionnez la discussion que vous souhaitez rejoindre en cliquant sur Enter . | Then select the room you want to join by clicking enter. |
Sélectionnez le mouvement que vous souhaitez en cliquant sur la ligne bleue | Select the move you want by clicking on the blue line |
Sélectionnez l'effet souhaité en cliquant sur une des options ou sélectionnez Aucun effet si vous ne souhaitez pas en utiliser. | Select the effect you want to use by clicking one of the options or select No Effect if you don't want to use one. |
Sélectionnez les fichiers à ajouter en double cliquant dessus ou en les sélectionnant et en cliquant sur le bouton Ajouter en haut à gauche dans la barre d'outils. | Select the files you want by double clicking on them or by selecting them and clicking the Add button at the top left of the toolbar. |
Sélectionnez la en cliquant sur sa ligne dans la liste des alarmes puis choisissez Actions Modifier.... | Select it by clicking on its entry in the alarm list. Then choose Edit Edit. |
Sélectionnez la en cliquant sur sa ligne dans la liste des alarmes et choisissez ensuite Actions Affichage. | To view an existing alarm without the ability to modify it, do one of the following |
en cliquant sur le bouton Ouvre une archive récemment ouverte de la barre d'outils et sélectionnez un fichier, | clicking the Open a recently used archive toolbar button and selecting a file |
en cliquant sur le bouton Ouvre une archive récemment ouverte de la barre d'outils et sélectionnez un fichier, | Archive Manager |
Sélectionnez une ou plusieurs alarmes en cliquant sur leurs noms dans la liste des alarmes. Choisissez ensuite Actions Activer. | Select one or more alarms by clicking on their entries in the alarm list. Then choose Actions Enable. |
Sélectionnez une ou plusieurs alarmes en cliquant sur leurs éléments dans la liste des alarmes. Choisissez ensuite Actions Désactiver. | Select one or more alarms by clicking on their entries in the alarm list. Then choose Actions Disable. |
Sélectionnez une ou plusieurs alarmes en cliquant sur leurs lignes dans la liste des alarmes, puis choisissez Actions Supprimer. | Select one or more alarms by clicking on their entries in the alarm list. Then choose Actions Delete. |
Finissons en changeant la couleur du texte de titre de noir en bleu. Pour ce faire, sélectionnez le texte de titre en double cliquant sur la boîte de texte et sélectionnez le. | Let's finish by changing the color of the title text from black to blue. To do so, select the title text by double clicking the text box and select the text. |
Sélectionnez les options de création nécessaires en cliquant sur Plus d'options. Pour plus d'informations sur les options de création, consultez . | Select the required create options clicking on Other Options. For more information about the create options, see . |
Sélectionnez une ou plusieurs alarmes appropriées en cliquant sur leurs lignes dans la liste des alarmes. Choisissez ensuite Actions Réactiver. | Select one or more appropriate archived alarms by clicking on their entries in the alarm list. Then choose Actions Reactivate. |
Sélectionnez la piste que vous voulez diviser en cliquant dessus, puis cliquez sur ÉditionDiviser la piste ou faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Diviser la piste dans le menu. | Select the track you wish to split by clicking on it, then click either EditSplit Track or right click on the track and select Split Track from the menu. |
Sélectionnez toutes les images à renommer dans la collection d'images en pressant la touche Ctrl et en cliquant sur les images les unes après les autres. | Select all of the pictures that you would like to rename from the image gallery by holding down Ctrl and clicking them one by one. |
Sélectionnez les en cliquant sur leur nom avant de cliquer sur Extraire. Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour sélectionner plus d'un fichier à la fois. | You need to select the files that you wish to extract before you click Extract. Do this by clicking on the file name. Use Ctrl and Shift keys, to select more than one file. |
Sélectionnez les en cliquant sur leur nom avant de cliquer sur ArchiveExtraire . Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour sélectionner plus d'un fichier à la fois. | Select them before you click ArchiveExtract . Do this by clicking on the file name. Press Ctrl or Shift, to select more than one file. |
Sélectionnez les en cliquant sur leur nom avant de cliquer sur Archive Extraire . Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour sélectionner plus d'un fichier à la fois. | You need to select the files that you wish to extract before you click Archive Extract . Do this by clicking on the file name. Use Ctrl and Shift keys, to select more than one file. |
Sélectionnez les en cliquant sur leur nom avant de cliquer sur Archive Extraire. Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour sélectionner plus d'un fichier à la fois. | You need to select the files that you wish to extract before before you click Archive Extract. Do this by clicking on the file name. Use Ctrl and Shift keys, to select more than one file. |
Sélectionnez les en cliquant sur leur nom avant de cliquer sur Archive Extraire . Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour sélectionner plus d'un fichier à la fois. | You need to select the files that you wish to extract before before you click Archive Extract . Do this by clicking on the file name. Use Ctrl and Shift keys, to select more than one file. |
Lancer en cliquant 160 ? | Fire on click? |
Les noms donnés à chaque page peuvent être ajustés en double cliquant sur le nom de la page dans le sélecteur de page ou en cliquant avec le BDS sur l'onglet de page et sélectionnez Renommer la page.... Une boîte de dialogue apparaîtra permettant de modifier le nom. | The names given to each page can be adjusted by double clicking on the page name on the page selector or by clicking with the RMB on the page tab and select Rename Page... from the context menu. A dialog box will appear allowing the name to be edited. |
Les pages non désirées peuvent être supprimée en sélectionnant Page Supprimer la page ou en cliquant avec le BDS sur l'onglet de page et sélectionnez Supprimer la page depuis le menu contextuel. | Unwanted pages can be removed by selecting Page Remove Page or click with the RMB on the page tab and select Remove Page from the context menu. |
Sélectionnez le bouton existant en cliquant dessus ou ajoutez un nouveau bouton dans le formulaire. Si vous avez inséré un nouveau bouton, saisissez son titre et appuyez sur la touche Entrée. | Select the existing button widget by clicking on it or put a new button widget onto the form. If you inserted a new button, enter its title and press Enter key. |
en cliquant sur Archive Ouvrir | clicking Archive Open |
en cliquant sur Archive Ouvrir | clicking Archive Open |
Sur le premier onglet, vous pouvez régler le thème. Sélectionnez un thème depuis la liste pour afficher un aperçu sur la droite. Vous pouvez le régler en cliquant sur Appliquer et Ok. | On the first tab, you can set the theme. Select a theme from the list to see a preview of it on the right. You can set it by clicking Apply and OK. |
Supprime des objets en cliquant dessus. | Delete items by clicking on them. |
Sélectionne des objets en cliquant dessus. | Select Items by clicking on them. |
ou désactivez Plein écran en cliquant sur le bouton Options d'affichage en haut à droite et en cliquant sur Plein écran. | Or disable Fullscreen by clicking the View options button in the top right corner and select Fullscreen. |
Vous pouvez passer au mode vidéo en cliquant sur le bouton de la fenêtre principale ou en cliquant sur CheeseVidéo. | You can switch to Video mode by clicking the button in the main window or by selecting CheeseVideo. |
Vous pouvez passer au mode vidéo en cliquant sur le bouton de la fenêtre principale ou en cliquant sur CheeseVidéo. | You can switch to Video mode by clicking the button in the main window or by clicking CheeseVideo. |
Pour configurer les composants individuels, activez le composant en cliquant sur l'icône correspondante dans le panneau latéral de la fenêtre principale puis sélectionnez l'élément de menu Configurer lt nom de l'applicationgt dans le menu Configuration. | You can also configure individual components by activating the component by clicking on the corresponding icon in the side pane of the main window and then selecting the menu item Configure application name from the Settings menu. |
Plus tard, si vous désirez modifier un compte ou en créer un nouveau, cliquez sur ÉditionPréférencesComptes de messagerie. Sélectionnez le compte à modifier, puis cliquez sur Modifier. Vous pouvez également créer un nouveau compte en cliquant sur Ajouter. | Later on, if you want to change an account, or if you want to create another one, go to EditPreferencesMail Accounts. Select the account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account by clicking Add. |
En utilisant l'étiquette de calque, vous pouvez ajouter de nouveaux calques en cliquant le bouton Nouveau calque, le premier à partir de la gauche. Les calques peuvent être supprimés en cliquant sur le second bouton, Supprimer le calque. kivio numérote les calques consécutivement, et donc, pour renommer un calque, sélectionnez le dans la liste et cliquez sur Renommer le calque. | Using the Layers palette you can add new layers by clicking the New Layer button, the first from the left. Layers can be deleted by clicking the second button, Remove Layer. kivio numbers the layers consecutively, to rename a layer select it in the list and click Rename Layer. |
Sélectionnez le compte dont vous voulez partager les messages et cliquez sur Éditer. Au lieu d'éditer un compte existant, vous pouvez également créer un nouveau compte uniquement pour cette source de messages en cliquant sur Nouveau. | Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by clicking New. |
Pour lancer une validation, sélectionnez d'abord un élément dans l'arbre d'accessibilité. Le greffon testera l'élément sélectionné ainsi que tous ses descendants. Sélectionnez ensuite un schéma à utiliser pour le test. Puis cliquez sur le bouton Valider pour lancer le test. Vous pouvez interrompre le test en cliquant une nouvelle fois sur ce bouton. | To run the validator, first select an item in the accessibility tree. The plugin will test the selected accessible and all of its descendants. Next select a schema to use for the test. Then click the Validate button to start the test. While the test is running, click the button again to cancel it. |
En cliquant sur ce bouton, vous fermerez kfloppy . | Clicking on this button will close kfloppy . |
Choisissez une révision A en cliquant avec le bouton gauche de la souris, et une révision B en cliquant avec le bouton central. | Choose revision A by clicking with the left mouse button, revision B by clicking with the middle mouse button. |
Pour ajouter des vidéos au projet, cliquez sur Ajouter dans la barre d'outils et sélectionnez les fichiers. Vous pouvez aussi ajouter des fichiers par glisser déposer dans la fenêtre du projet ou en cliquant sur ÉditionAjouter des fichiers. | Add the videos to the project by clicking Add in the toolbar and selecting the files. You can also add files by dragging and dropping them onto the project area or by clicking EditAdd Files. |
Pour supprimer un type MIME , sélectionnez simplement le type MIME à supprimer en cliquant une fois sur son nom avec le pointeur de la souris. Cliquez ensuite sur le bouton intitulé Supprimer. Le type MIME sera supprimé immédiatement. | If you want to remove a MIME type, simply select the MIME type you want to delete by clicking once with the mouse on the MIME type name. Then click the button labeled Remove. The MIME type will be deleted immediately. |
Vous pouvez soumettre vos propres illustrations en cliquant ici . | You can send your original illustrations here . |
Recherches associées : En Cliquant - En Cliquant - Confirmez En Cliquant - Ouvert En Cliquant - En Cliquant Ici - En Cliquant Sur - En Double-cliquant - En Cliquant Sur - Cliquant Sur - Cliquant Langue - En Cliquant Sur Accepter - En Cliquant Et En Faisant Glisser - En Cliquant Sur La Souris