Traduction de "sagesse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sagesse - traduction : Sagesse - traduction : Sagesse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelle sagesse!
What a wise mother.
La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
Fait de sagesse
Of wisdom
la sagesse pratique.
practical wisdom.
On dirait que nous avons perdu la sagesse, la sagesse des peuples indigènes.
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people.
Quelle perle de sagesse?
What pearl of wisdom?
La Sagesse des philosophes
The Worldly Philosophers
Où est la sagesse?
What is wisdom?
Tu sais, sagesse d'abord.
One should always be cautious.
Mais à l'époque, sagesse.
But wisdom at the time.
Iran la sagesse des Iraniens
Iran Maturity of Iranian People Global Voices
Choisissez vos dirigeants avec sagesse.
Chose your leaders wisely.
Mes dents de sagesse poussent.
My wisdom teeth are coming in.
La sagesse vient avec l'âge.
Wisdom comes with age.
Elle a parlé avec sagesse.
She spoke wisely.
Cela est une sagesse parfaite.
Wisdom consummate.
Cela est une sagesse parfaite.
narratives that are full of consummate wisdom.
Voilà la sagesse du vers.
That's the worms' wisdom.
Les gens oublieront leur sagesse,
People will forget their wisdom.
Nous n'avons pas cette sagesse.
We do not have this wisdom.
La sagesse réside en elles.
The wisdom lives inside of them.
Malthaël, archange de la Sagesse.
Malthael, Archangel of wisdom.
La sagesse pratique , enseignait Aristote,
Practical wisdom, Aristotle told us,
Prudence, sagesse, mais aussi détermination.
Prudence, wisdom, but also determi nation.
Cette attitude manque de sagesse.
This is an unwise policy.
C'est là la vraie sagesse !
That is true wisdom.
Silence grande soeur de sagesse.
Silence big sister to wisdom.
Pas de sagesse, n'estce pas?
No wise look now, is there? No.
Rien d'autre, Mère La Sagesse ?
Good. Any more advice to the lovelorn?
L'orge la sagesse Charm bière de blé, demandez Med Sagesse tests de rendement. L'orge de paix pourpre.
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse la musique n'est rien si le public est sourd.
It requires wisdom to understand wisdom the music is nothing if the audience is deaf.
Sa conclusion est pleine de sagesse
He also made a wise conclusion to the discussion
Débitez votre sagesse à petites doses.
Dole out your wisdom a little at a time.
Tatoeba est une source de sagesse.
Tatoeba is a source of wisdom.
Tatoeba est une source de sagesse.
Tatoeba is a fount of wisdom.
Tatoeba est une source de sagesse.
Tatoeba is a well of wisdom.
Par le Coran plein de sagesse.
I call to witness the Qur'an, custodian of all laws,
Par le Coran plein de sagesse.
By oath of the wise Qur an.
Par le Coran plein de sagesse.
By the Wise Koran,
Par le Coran plein de sagesse.
By the Qur'an full of wisdom.
Par le Coran plein de sagesse.
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
Par le Coran plein de sagesse.
By the Wise Quran.
Par le Coran plein de sagesse.
By the Wise Qur'an,
Par le Coran plein de sagesse.
By the wise Qur'an,

 

Recherches associées : Sagesse Pratique - Grande Sagesse - Sagesse Rétrospective - Profonde Sagesse - Sagesse Locale - Avec Sagesse - Sagesse Conventionnelle - Sagesse Ancestrale - Sagesse Intérieure - Vieille Sagesse - Sagesse Supérieure - Sagesse Inhérente