Traduction de "salaires équitables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Salaires équitables - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Soyez équitables ! | Be fair. |
Par ailleurs, la réduction de la pression fiscale sur le travail, en particulier pour les faibles salaires, et la mise en place de systèmes fiscaux équitables, permet d'améliorer les résultats. | Also, reducing the tax wedge on labour, in particular for low income earners, and ensuring equitable tax systems can improve outcomes. |
Nous voulons être équitables. | We want to be fair. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If it does so, make peace among them equitably and be impartial. Verily God loves those who are just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If it reverts, set things right between them equitably, and be just. Surely God loves the just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Verily! Allah loves those who are equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Lo! Allah loveth the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Then, if it returns, make peace between them fairly, and do justice. Indeed Allah loves the just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If they revert, reform between them with justice, and weigh with justice. Allah loves those who weigh with justice. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | When he does so, restore peace among them with justice and equality God loves those who maintain justice. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Then if it complies, make peace between them with equity, and act justly. Truly, God loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | God indeed loves those who are just. |
Car Allah aime les équitables. | Verily, Allah loves those who deal with equity. |
Car Allah aime les équitables. | God loves the equitable. |
Car Allah aime les équitables. | Surely Allah loves those who are equitable. |
Car Allah aime les équitables. | Allah loveth the just dealers. |
Car Allah aime les équitables. | Indeed Allah loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | Allah loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | Indeed, Allah loves those who act justly. |
Car Allah aime les équitables. | God does not love the unjust people. |
des conditions de concurrence équitables. | a level playing field. |
Les procès équitables n'existent pas. | Fair hearings are denied. |
Nous devons assister à des élections libres et équitables et démontrer qu'elles ont été libres et équitables. | We must be seen to have free and fair elections and to demonstrate that they have been fair and free. |
Salaires | Salaries |
Salaires | Salaries and wages |
salaires | Wages |
Des gouvernements de tous bords ont conclu au cours de ce siècle des contrats qui prévoyaient le soutien de l'emploi, des salaires et des conditions équitables ainsi que l'égalité des chances sur le lieu de travail. | Now that it is technically possible to limit pollution from car exhausts, it is disgraceful from a public health point of view that political agreement cannot be reached to apply the most stringent possible standards. |
Tunisie Des élections justes et équitables !!? | Tunisia elections Fairness and Impartiality !!? Global Voices |
Conditions de travail justes et équitables | Fair and just working conditions |
Conditions de travail justes et équitables | Prohibition of child labour and protection of young people at work |
rationnelles et équitables 13 27 5 | economic relations . 13 27 5 |
Des chaînes d approvisionnement alimentaire plus équitables | A fairer agro food supply chain |
Nous devons jeter des bases équitables. | We must lay down equitable points of departure. |
Mais il faut des conditions équitables. | What is required, however, is a level playing field. |
Des salaires. | Wages. |
salaires marketing | Wages and salaries, Marketing |
Salaires (Indice) | Index wages |
Et elles produisent des sociétés plus équitables. | And they produce more equitable societies. |
Les élections libres et équitables sont inconnues. | Free and fair elections do not exist. |
Durables, démocratiques, équitables, ça change la donne. | Sustainable, democratic, equitable. That's a game changer. |
de règles équitables convenus au niveau multilatéral | Agreed Equitable Principles and Rules for |
Le second élément concerne les conditions équitables. | I now turn to the second area, which has to do with fair conditions. |
Recherches associées : Principes équitables - Conditions équitables - Copies équitables - Sont équitables - Produits équitables - Conditions équitables - Pratiques équitables - Dommages équitables - Rives équitables - Normes équitables - Services équitables - Normes équitables - Politiques équitables - Pratiques Commerciales équitables