Traduction de "produits équitables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les jeunes agriculteurs veulent des prix équitables pour leurs produits. | Young farmers want fair prices for their products. |
4.10.2 l'amélioration de la libre circulation des produits, tout en assurant des conditions équitables. | 4.10.2 improve free movement of products while ensuring a level playing field. |
4.7.2 l'amélioration de la libre circulation des produits, tout en assurant des conditions équitables. | 4.7.2 improve free movement of products while ensuring a level playing field. |
4.8.2 l'amélioration de la libre circulation des produits, tout en assurant des conditions équitables. | 4.8.2 improve free movement of products while ensuring a level playing field. |
J'ai rejoint récemment une start up qui vend des produits en ligne, beaucoup de produits équitables africains, une sorte d'Ebay ou d'Amazon éthique. | I recently joined a startup company that sells goods online, that uses a lot of Africa fair trade goods sort of the ethical Ebay or Amazon. |
Soyez équitables ! | Be fair. |
Nous voulons être équitables. | We want to be fair. |
OBJECTIFS Assurer le développement et l'expansion ordonnés et équitables du commerce des produits textiles couverts par l'AMF (laine, coton, fibres synthétiques et artificielles). | OBJECTIVES to ensure the orderly and equitable development and expansion of trade in products covered by the MFA (wool, cotton and man made fibres). |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If it does so, make peace among them equitably and be impartial. Verily God loves those who are just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If it reverts, set things right between them equitably, and be just. Surely God loves the just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Verily! Allah loves those who are equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Lo! Allah loveth the equitable. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Then, if it returns, make peace between them fairly, and do justice. Indeed Allah loves the just. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | If they revert, reform between them with justice, and weigh with justice. Allah loves those who weigh with justice. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | When he does so, restore peace among them with justice and equality God loves those who maintain justice. |
Puis, s'il s'y conforme, réconciliez les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. | Then if it complies, make peace between them with equity, and act justly. Truly, God loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | God indeed loves those who are just. |
Car Allah aime les équitables. | Verily, Allah loves those who deal with equity. |
Car Allah aime les équitables. | God loves the equitable. |
Car Allah aime les équitables. | Surely Allah loves those who are equitable. |
Car Allah aime les équitables. | Allah loveth the just dealers. |
Car Allah aime les équitables. | Indeed Allah loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | Allah loves the just. |
Car Allah aime les équitables. | Indeed, Allah loves those who act justly. |
Car Allah aime les équitables. | God does not love the unjust people. |
des conditions de concurrence équitables. | a level playing field. |
Les procès équitables n'existent pas. | Fair hearings are denied. |
Nous devons assister à des élections libres et équitables et démontrer qu'elles ont été libres et équitables. | We must be seen to have free and fair elections and to demonstrate that they have been fair and free. |
Tunisie Des élections justes et équitables !!? | Tunisia elections Fairness and Impartiality !!? Global Voices |
Conditions de travail justes et équitables | Fair and just working conditions |
Conditions de travail justes et équitables | Prohibition of child labour and protection of young people at work |
rationnelles et équitables 13 27 5 | economic relations . 13 27 5 |
Des chaînes d approvisionnement alimentaire plus équitables | A fairer agro food supply chain |
Nous devons jeter des bases équitables. | We must lay down equitable points of departure. |
Mais il faut des conditions équitables. | What is required, however, is a level playing field. |
Autre constat la moitié des consommateurs doute de la fiabilité des certifications officielles apposées sur les produits dits équitables, mais aussi de la crédibilité des produits et des marques s'affichant comme étant écoresponsables, indique le Baromètre. | Another finding Half of consumers entertain doubts concerning the reliability of official certifications appearing on so called equitable products, but also concerning the credibility of products and brands marked as eco responsible, indicates the Barometer. |
Et elles produisent des sociétés plus équitables. | And they produce more equitable societies. |
Les élections libres et équitables sont inconnues. | Free and fair elections do not exist. |
Durables, démocratiques, équitables, ça change la donne. | Sustainable, democratic, equitable. That's a game changer. |
de règles équitables convenus au niveau multilatéral | Agreed Equitable Principles and Rules for |
Le second élément concerne les conditions équitables. | I now turn to the second area, which has to do with fair conditions. |
En outre, nous assurerons ainsi des échanges mondiaux de produits sidérurgiques plus équitables, déterminés par les forces du marché, parfaitement conformes à l'esprit indiqué par le président Bush. | Then, fully in line with the approach of the President of the United States, we should achieve fairer world trade in steel, determined by market forces. |
Recherches associées : Salaires équitables - Principes équitables - Conditions équitables - Copies équitables - Sont équitables - Conditions équitables - Pratiques équitables - Dommages équitables - Rives équitables - Normes équitables - Services équitables - Normes équitables - Politiques équitables - Pratiques Commerciales équitables