Traduction de "sanctions juridiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sanctions juridiques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Unité A.2 Questions juridiques et institutionnelles pour les relations extérieures Sanctions | Unit A.2 Legal and institutional matters for external relations Sanctions |
Unité A.2 Questions juridiques et institutionnelles pour les relations extérieures Sanctions | Unit A.2 Legal and institutional matters for external relations Sanctions |
Unité A.2 Questions juridiques et institutionnelles pour les relations extérieures Sanctions | Unit A.2 Legal and institutional matters for external relations Sanctions |
Unité A.2 Questions juridiques et institutionnelles pour les relations extérieures Sanctions | Unit A.2. Legal and institutional matters for external relations Sanctions |
Unité A.2 Questions juridiques et institutionnelles pour les relations extérieures Sanctions | Unit A.2 Legal and institutional matters for external relations Sanctions |
Ceci nécessite des sanctions juridiques et, entre autres, la destruction des cultures illicites. | It also entails legal sanctions including, where necessary, the physical destruction of illicit crops. |
Harcèlements, menaces et sanctions contre des personnes naturelles et juridiques et des ONG | Pressure, threats and sanctions against individuals, institutions and non governmental organizations |
Unité A 2 Questions juridiques et institutionnelles, Actions communes PESC, Sanctions, Processus de Kimberley | Unit A 2 Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process |
Unité A.2 questions juridiques et institutionnelles, actions communes PESC, sanctions, processus de Kimberley | Unit A 2 Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process |
Unité A 2 Questions juridiques et institutionnelles, actions communes PESC, sanctions, Processus de Kimberley | Unit A.2 Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process |
Les sanctions doivent être temporaires, précises et fondées sur des arguments juridiques et non politiques. | Sanctions should be temporary and targeted and should be based on legal, not political, grounds. |
Le fait est que le problème des sanctions revêt désormais des aspects humanitaires, juridiques et politiques. | The fact was that the problem of sanctions now encompassed humanitarian, legal and political dimensions. |
L'Équipe examine également les problèmes juridiques et d'autres questions qui se posent actuellement au sujet des sanctions. | The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions. |
3.10 Pour prévenir les abus sexuels sur mineurs, l'intervention, associée à des sanctions juridiques, joue un rôle essentiel. | 3.10 Intervention is crucial to preventing child sexual abuse, and must be used in conjunction with legal sanctions. |
C'est cette installation que l'inspection a menacé de sanctions juridiques si le travail en attente n'est pas effectué. | It is this plant that the inspectorate threatened with legal sanctions if the backlog is not cleared. |
Les Américains ont brandi la menace de recours juridiques et de sanctions et l'OACI a semblé se réveiller. | The Americans threatened legal action and sanctions and ICAO seemed to wake up. |
Il faut également prendre des mesures pour renforcer les sanctions juridiques contre l apos emploi aveugle des mines terrestres. | It is necessary, also, to take steps to strengthen the legal sanctions against the indiscriminate use of land mines. |
quot Le système des sanctions dans le droit pénal des mineurs en RFA quot , Cahiers juridiques franco allemands, No 6 (1984). | quot Le système des sanctions dans le droit pénal des mineurs en R.F.A. quot , Cahiers juridiques franco allemands, No. 6 (1984). |
4.8.2 Si le CESE encourage l harmonisation européenne des sanctions applicables dans le secteur financier, il craint une possible remise en cause de la sévérité des sanctions administratives proposées eu égard à la hiérarchie des normes juridiques et de la proportionnalité des sanctions en matière pénale. | 4.8.2 Although the EESC is in favour of harmonising at European level the sanctions applicable in the financial sector, it fears that the severity of the administrative sanctions proposed might be brought into question with respect to the hierarchy of legal norms and the proportionality of criminal sanctions. |
4.8.3 Le CESE s interroge néanmoins sur le caractère purement administratif des sanctions envisagées et craint une possible remise en cause de la sévérité des sanctions administratives proposées eu égard à la hiérarchie des normes juridiques et de la proportionnalité des sanctions en matière pénale. | 4.8.3 The EESC nevertheless has doubts regarding the purely administrative nature of the sanctions proposed and fears that their severity might be brought into question with respect to the hierarchy of legal norms and the proportionality of criminal sanctions. |
Autrement dit, que l'on n'exige pas l'application de sanctions pénales lorsqu'il est possible d'obtenir le même résultat grâce à d'autres instruments juridiques. | In other words, application of penalties is not demanded if the same end can be achieved by means of other legal instruments. |
Et lorsqu'ils faillissent à cette obligation, ils sont, bien sûr, passibles de sanctions juridiques, tout comme pour n'importe quelle autre violation du Traité. | We need to get its support for investigating breaches of human rights in circumstances where the |
Le Code pénal contient plusieurs références à des sanctions juridiques concernant les enfants, qui ont pour objet de protéger les droits des enfants kiribatiens. | There are a number of references to legal sanctions regarding children in the Penal Code, which serve to protect children's rights in Kiribati. |
En réponse à l'observation de Mme BATUT, M. SIMONS fait remarquer qu'il n'est pas du ressort du Comité d'approfondir la question des sanctions juridiques. | Answering Ms Batut's remark, Mr Simons underlines that it is not the Committee's task to go more in details concerning legal sanctions. |
Dans le but de prévoir la protection juridique appropriée et les sanctions juridiques efficaces visées au paragraphe 2, chaque Partie prévoit au minimum une protection contre | For greater certainty, a Party, including its procuring entities, may prepare, adopt or apply technical specifications to promote the conservation of natural resources or protect the environment, provided that it does so in accordance with this Article. |
causes administratives et politiques dans les États membres (particularités de l'organisation des systèmes fédéraux et incohérences des systèmes législatifs natio naux), causes juridiques (diversité des sanctions pénales). | sociological reasons (e.g. insufficient environmental awareness), administrative and political reasons in the Member States (e.g. special features of federal structures and the inconsistencies in national legislative systems), |
À cet effet, il est essentiel de rapprocher, au moyen des instruments juridiques appropriés, les dispositions juridiques existantes, notamment en ce qui concerne la définition précise de l'infraction considérée, les exemptions, les règles minimales en matière de sanctions, la responsabilité et la compétence. | To that end it is essential to approximate, by way of the proper legal instruments, existing legal provisions, in particular on the precise definition of the infringement in question, the cases of exemption and minimum rules for penalties, and on liability and jurisdiction. |
Avec cette décision cadre, nous disposerons de deux instruments juridiques qui établissent, pour deux types d'infractions, non seulement des incriminations communes, mais aussi des sanctions de nature commune. | This means that, with this framework decision, we will have two legal instruments establishing, not just common incriminations, but also common sanctions for two types of offences. |
les sanctions infligées et les sanctions exécutées. | has provided inaccurate information on the data needed for issuing the Community licence for EU carriers or the similar Swiss licence for Swiss carriers. |
Les sanctions administratives et pénales sont fixées sur la base du principe de légalité, dans le respect de la procédure et des actes juridiques en vigueur dans les différents États. | Administrative and criminal sanctions are available based on the principle of legality and respect for procedure and for the provisions in force in each country. |
Sanctions | Sanctions |
Sanctions | Penalty |
Sanctions | At the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement of how the quantities have been managed. |
Sanctions | a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit or |
Sanctions | Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products. |
Sanctions | Electromechanical domestic appliances, with self contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08 |
Sanctions | Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 85.46 electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material |
Sanctions | Article 35 |
Les sanctions administratives et pénales sont fixées sur la base du principe de légalité, dans le respect de la procédure et des actes juridiques en vigueur dans les différents États membres. | Administrative and criminal sanctions are available based on the principle of legality and respect for procedure and for the provisions in force in each Member State. |
Le pacte s'applique à tous les États membres mais les sanctions juridiques ne s'appliquent qu'aux États de la zone euro voilà l'objet principal de nos réserves à propos de ce rapport. | The pact applies to all EU Member States but the legal penalties are only applicable to those states in the euro zone that is at the heart of our reservations about this report. |
Les sanctions administratives non pénales et pénales sont fixées sur la base du principe de légalité, dans le respect de la procédure et des actes juridiques en vigueur dans les différents États. | Administrative Non criminal and criminal sanctions are available based on the principle of legality and respect for procedure and for the provisions in force in each country. |
D'autre part, il ne faut pas non plus compromettre les systèmes de protection et de sanctions qui ont été élaborés et qui sont appliqués dans les différentes cultures juridiques des États membres. | The second point is that the systems of enforcement and sanctions that have been developed and are practised in the different legal cultures in the different countries must not be interfered with either. |
Je ne crois pas que l'Espagne, ou l'Italie, ou l'Allemagne, ou n'importe quel autre de nos États membres devrait encourir des sanctions juridiques parce qu'il souffre d'une pollution générée par la Chine. | I do not believe that Spain, or Italy, or Germany, or any of us should face the prospect of legal sanctions because they are being polluted from China. |
JURIDIQUES | LEGAL |
JURIDIQUES | PRESIDENT Β |
Recherches associées : Sanctions Financières - Sanctions Contre - Sanctions Réglementaires - Sanctions Disciplinaires - Sanctions Commerciales - Sanctions Réglementaires - Sanctions Pénales - Sanctions Pénales - Sanctions Conformité - Sanctions Dépistage - Sanctions Applicables - Sanctions Personnelles - Sanctions Contre - Sanctions Secondaires