Traduction de "sauter le train" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sauter - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction : Train - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction : Sauter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il me faut vraiment sauter dans le premier train, demain matin.
I really need to catch the first train tomorrow morning.
Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
It's dangerous to jump off a moving train.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
It is dangerous to jump onto a moving train.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Woodrow Wilson à Princeton a été l'un des premiers à sauter sur le train en marche.
Woodrow Wilson at Princeton was one of the first to jump on the bandwagon. But the bankers' subterfuge didn't work.
Quitter le _Nautilus_ dans ces conditions, c'eût été sauter d'un train marchant avec cette rapidité, manoeuvre imprudente s'il en fut.
Leaving the Nautilus under these conditions would have been like jumping off a train racing at this speed, a rash move if there ever was one.
C'est la raison pour laquelle nous te demandons de sauter pas toi même du train en marche.
That new catchphrase is the exact reason why administration is asking you to ragequit on your own accord.
Mais c'est bien le moment de déterminer le taux correct d'entrée dans le système, et de sauter dans le train du mécanisme de change.
But the time is right. We must get the rate of entty fight and jump on board the ERM train.
Une autre façon est qu'ils sont en train de sauter autour du noyau ou qu'ils vibrent autour du noyau.
Another way is that they kind of jumping around the nucleus or they are buzzing around the nucleus.
Le fait pour nous d'approuver ce rapport doit s'interpréter de la façon suivante les événements vont vite, il faut sauter dans le train en marche.
In voting for this report, we are saying things are developing quickly, let us react to them.
Regarde le chien sauter !
Look at the dog jump.
Regardez le chien sauter !
Look at the dog jump.
Le bébé va sauter
The baby will jump
Sauter
Skip
Sauter ?
Pie?
Sauter?
No, no, I am not fired.
Sauter?
Blown up?
Sauter.
Jumping! Jump!
On fait sauter le toit?
We're under direct fire from the bastards.
Émile je peux sauter qui, je peux sauter, amure, sont
Emile I can skip that, I can skip that, tack, are
Faites sauter.
Fry.
Il, sauter.
There, blowing up.
Arrête de sauter sur le lit.
Stop jumping on the bed.
Arrêtez de sauter sur le lit.
Stop jumping on the bed.
Je prévois de sauter le déjeuner.
I plan on skipping lunch.
Vois comment je le fais sauter !
Watch Daddy put your pony over it, Bonnie.
Il va faire sauter le canal.
He's going to blow up the canal.
Que nous fassions sauter le palais.
He wants us to blow up the palace.
Essaie de sauter le plus haut possible.
Try to jump as high as possible.
Ne fais pas encore sauter le champagne.
Don't break out the champagne yet.
Fallait peut etre sauter sur le chef.
I suppose I ought to jump on the boss?
Je peux sauter.
I can jump.
Je vais sauter.
I'm going to jump.
Sauter cet élément
Skip this item
Je vais sauter.
I'll jump.
Sauter cette piste
Skip this track
Sauter l' élément
Skip Item
Sauter espace initial
Skip initial space
Sauter cette opération
Skip this transaction
Sauter l' échéance
Skip schedule
Sauter cette opération
Skip next transaction...
Tout va sauter.
Everything will blow up.
Faites sauter Sergeev !
Toss Sergeev!
Il va sauter.
Here's the blowoff.
Sauter de joie ?
Leap for joy?

 

Recherches associées : Sauter Le Message - Sauter Le Cours - Sauter Le Mode - Sauter Le Long - Sauter Le Temps - Sauter Le Déjeuner - Sauter Le Pistolet - Sauter Le Contact - Sauter Le Point - Sauter Le Dîner - Sauter