Traduction de "sauvegarder la production" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sauvegarder - traduction : Production - traduction : Production - traduction : Sauvegarder - traduction : Sauvegarder la production - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons es sayer de sauvegarder la production européenne dans ce domaine. | B 2 256 86), with request for an early vote, to wind up the debate on this oral question. |
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production. | At the same time, in bankruptcies, it is important to safeguard productive assets. |
Sauvegarder la sélection | Save Selected |
J'accepte également les amendements n 3 et n 4 relatifs à la nécessité de sauvegarder l'environnement et de réduire la production totale de céréales. | I can also accept Amendments Nos 3 and 4 on the need to safeguard the environment and to reduce the overall production of cereals. |
Sauvegarder | Back Up |
Sauvegarder | Save |
Sauvegarder | Save as |
Sauvegarder | Backup |
Sauvegarder... | Backup... |
Sauvegarder la base de données | Backup database |
Sauvegarder la disposition en cours | Save Current Window Setup |
Sauvegarder cette | Save this |
Partition Sauvegarder | Partition Backup |
Fichier Sauvegarder... | File Backup |
Sauvegarder des fichiers sur la bande | Backing up files to tape |
Quitter sans sauvegarder | Exit Without Save |
Le modèle agricole européen ne doit il pas également servir à sauvegarder la production de bananes de l' Union européenne, laquelle serait sérieusement menacée par la libéralisation proposée ? | Should the European agricultural model not be used to safeguard banana production in the European Union which will certainly be threatened by the liberalisation being proposed? |
Sauvegarde pour sauvegarder l'état de la partie. | When this occurs, the kick taker refuses to take the corner, and the rest of the half is completely uneventful. |
Sauvegarder dans l'encodage d'origine | Try to save in original encoding |
L'opportunité, si vous voulez, de sauvegarder la biosphère. | a chance to, if you would, back up the biosphere. |
Impossible de sauvegarder la base de données courante. | Cannot save to current database. |
Titley ceci de façon à sauvegarder la démocratie. | We must not allow the IMF to run Hungarian society if we have to pay the price. |
L'élément important suivant sera le fait que les surfaces retirées de la production pour sauvegarder l'environnement devront avoir une grande priorité, par exemple par des taux d'aides particulièrement élevés. | My appeal to the Council of Ministers must be find more effective ways of regulating production. |
C'est ça. Veuillez le sauvegarder. | That's it. Please save this. |
Sauvegarder dans l'encodage du système | Try to save in current locale's encoding |
Sauvegarder un dossier sur box.net | Backup Folder to Box.net |
Aucun fichier à sauvegarder. Abandon. | No files to back up. Aborting. |
Nous voulons sauvegarder cette égalité. | We should like to maintain this equality. |
La Sogepa n'investit donc que pour sauvegarder les emplois. | Sogepa could therefore only be investing in order to preserve jobs. |
Ce régime spécifique, qui permet de compenser les surcoûts de la production de cigarettes sur l île, répond, en réalité à l impérieuse nécessité de sauvegarder un secteur d activité générant de nombreux emplois. | These specific arrangements, enabling the additional costs of cigarette production on the island to be offset, are, in reality, a response to the pressing need to safeguard a sector of activity that generates a lot of jobs. |
Comment sauvegarder le patrimoine culturel mondial | Safeguarding the world's cultural heritage Global Voices |
Notre but est de le sauvegarder. | Our purpose is to protect it. |
Monter ce dossier avant de sauvegarder. | Mount this directory before backing up. |
Nous vous proposons de les sauvegarder. | Our services consist in backing up those memories for safe keeping. |
On appuie sur la touche sauvegarder , juste au cas où. | So we click save just in case. |
Sauvegarder la configuration et les passphrases de montage de eCryptfs | Backup eCryptfs configuration and mount passphrases |
On appuie sur la touche sauvegarder , juste au cas où. | So we click save just in case. |
L apos ONU a été créée pour sauvegarder la paix. | The United Nations was created to preserve peace. |
Ces deux principes offrent la garantie de sauvegarder les identités | Something else that cannot be ruled out is the involvement of countries other than the Twelve in certain policies, which we have already seen in the past. |
Assurez vous de sauvegarder tous vos fichiers. | Make sure to back up all your files. |
Assure toi de sauvegarder tous tes fichiers. | Make sure to back up all your files. |
Le Peuple peut commander, refuser et sauvegarder | The people can command, refuse and safeguard |
Et les utilisateurs peuvent sauvegarder leur travail. | And you can collect the stuff. |
c bis) sauvegarder l utilisation efficiente des radiofréquences, | (ca) safeguard the efficient use of radio frequencies, |
Nous voulons sauvegarder la paix, et devons donc dissuader de la guerre. | We want to maintain peace, and so deter war. |
Recherches associées : Sauvegarder La Partie - Sauvegarder La Progression - Sauvegarder La Documentation - Sauvegarder La Décision - Sauvegarder Maintenant - Sauvegarder L'entretien - Sauvegarder L'argument - Sauvegarder Maintenant - Pour Sauvegarder - Sauvegarder Loquet - Sauvegarder Moi - Frais Sauvegarder