Traduction de "savoir sur vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Savoir - traduction : Savoir sur vous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous semblez en savoir beaucoup sur moi.
You seem to know a great deal about me.
Je voudrais en savoir plus sur vous.
So I want to get to know you.
Vous pouvez en savoir plus sur Kalam sur leur blog.
You can find out more about Kalam Margins Write on their weblog.
Quand vous voyagez, vous voulez en savoir plus sur votre destination.
When you are traveling, you want to learn about your destination.
Je veux en savoir plus sur vous, Tom.
I want to know more about you, Tom.
Voici ce que vous devez savoir sur le virus...
Here is what you need to know about the virus.. pic.twitter.com wbb3B7pT46 Henry Okelue ( 4eyedmonk) July 25, 2014
Que voulez vous savoir sur la Cour pénale internationale ?
What do you want to know about international justice?
Vous pouvez en savoir plus sur cette artiste ici.
More information about this artist is available in Portuguese here.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE STYLO BYETTA
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT YOUR BYETTA PEN
Oui. Si vous voulez en savoir plus sur moi...
Exactly, and if you want to take a look at my financial information...
Mais de nos jours vous pouvez tout savoir malheureusement je suis en léger sur poids tout savoir sur tout.
But now you can find out all about unfortunately, my weight is a little higher than that, but all about what happens.
Vous aimeriez en savoir plus sur la musique classique indienne ?
Interested in learning about Indian Classical Music?
Vous pouvez en savoir plus sur cette initiative sur le blog mexicain Sopitas .
Read more about this crowdmapping initiative in the Mexican blog Sopitas .
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue.
If you want to know about climate, you ask a climatologist.
Vous devez savoir, vous.
Hey, you're just the guy.
Vous pouvez en savoir plus sur le dernier incident de sécurité.
You can find out about the latest security incident.
Si vous souhaitez en savoir plus sur la science des aliments
If you would like to learn more about food science
Rubrique 1 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE STYLO BYETTA
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT YOUR BYETTA PEN
Je veux savoir la vérité sur une affaire. Vous avez compris ?
I want you to tell me something, and give it to me straight.
Je ne pouvais pas savoir que J'allais tomber sur vous ici.
Unfortunately, I don't have them on me. I couldn't know I would meet you here.
Il y a autre chose que vous voulez savoir sur moi ?
Is there anything else you'd like to know about me?
Il n'a pas besoin de savoir beaucoup sur vous à tout afin de vous aider.
He doesn't need to know much about you at all in order to help you.
Pour en savoir plus sur About Face, rendez vous sur leur site About Face.org
For more on About Face visit their website About Face.org
C'est un dossier entier sur tout ce que vous devez savoir sur Sharon Boone.
It's a full dossier on everything you would need to know about Sharon Boone.
Mlle Ross disait savoir quelque chose sur vous qui vous enverrait sur la chaise, puis elle se fait tuer.
Now, the Ross dame said she would spill something about you that would send you to the chair, and then the Ross dame gets killed.
Voulez vous savoir ?
Do you want to know?
Vous voulez savoir.
You would like to know? Yes, we would.
Vous voulez savoir ?
Do you want to know the truth?
Vous pas savoir?
Ain't you know?
Vous voulez savoir ?
You really want to know?
Vous devez savoir.
You ought to know something.
Vous voulez savoir ?
Want me to tell you something?
Vous devez savoir...
I think you know what...
Si vous voulez en savoir plus sur ces artistes, voici les liens.
If you want to find out more about these artists here are the links.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
You can find out about the latest impromptu music session.
Mais je devrais bien savoir que je ne peux compter sur vous.
I suppose I ought to know by now I can never expect any help from my family.
Il y a tant de choses que je voudrais savoir sur vous.
And there's been so much I wanted to know about you.
À votre entrée sur le site, vous devez savoir qu'il vous faut respecter quelques fady (interdits).
On entering the area, you should be aware of a few fady (Madagascan cultural taboos) and will need to respect them.
Vous voulez en savoir plus sur moi ? Selon vous qu'estce que je fais dans la vie ?
What do you think I do for a living?
Alors vous voulez savoir, en tant qu'homme, vous voulez savoir comment c'est fait.
Then you want to know, you re a person, you want to know how is it made.
Alors vous voulez savoir, en tant qu'homme, vous voulez savoir comment c'est fait.
Then you want to know, you're a person, you want to know how is it made.
Vous pouvez en savoir plus sur le sujet dans un article précédent sur les liens sur Internet .
Read more in a past post about Internet ties.
Pour en savoir plus sur ce projet, et sur l ensemble des 19 objectifs, rendez vous sur www.post2015consensus.com
For more information about the project and all 19 targets, visit www.post2015consensus.com
Comte Romero... vous êtes venu ici... pour en savoir plus sur elle... sur sa famille... sur moi.
Count Romero, you came over here to find out something about her... about her family, about me.
Voulez vous savoirvous vous êtes trompé ?
Do you want to know where you made your mistake?

 

Recherches associées : Savoir Sur - Savoir Sur - Savoir Sur Lui - Du Savoir Sur - Tout Savoir Sur - Tout Savoir Sur - Savoir Beaucoup Sur - Tout Savoir Sur - Savoir Sur L'histoire - En Savoir Plus Sur Vous-même - Sur Vous - Sur Vous - Sur Vous - S'il Vous Plaît Savoir