Traduction de "se sortir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Se sortir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom et Marie se préparent pour sortir. | Tom and Mary are getting ready to go out. |
Le vieux Michaud se hâta de sortir. | Old Michaud hastened to withdraw. |
Il préférait sortir, se fatiguer en promenades lointaines. | He preferred to go out and to weary himself with distant walks. |
Pour se sentir mieux, vous devez sortir marcher | To feel better, you must go out for a walk |
Il pourrait se sortir d'une fosse aux lions. | That guy could fight his way out of a den of lions. |
Et s'il n'ose pas sortir et se montrer ? | Suppose he didn't dare to go into a shop and get food. |
Il concentre son attention pour se sortir du pétrain. | He's focusing all his attention on getting himself out of trouble. |
Maintenant, il fallait pourtant se décider a le sortir. | Now, however, they had to make up their minds to take him out. |
Demande la permission de sortir. On va se promener. | Get permission to come out |
Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes. | I seem unable to get out of this trouble in short time. |
Mon chien est aveugle, mais il aime sortir se promener. | My dog is blind, but he loves to go out for a walk. |
Ils veulent du temps pour sortir et se promener aussi. | They want some time to get out and exercise too. |
Burgoyne livre deux batailles pour se sortir de cette situation. | Burgoyne fought two small battles to break out. |
Croyezmoi, il faut se lever tôt pour sortir du lit. | Believe me, you gotta get up early if you wanna get out of bed. |
Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir. | He took little time getting ready to go out. |
Sortir boire avec ses copains la fait se sentir un mec. | Going out drinking with the guys makes him feel macho. |
Comment se fait il juste ne pouvait pas sortir avec elle ? | How come he just couldn't get away with it? |
Pour se ravitailler, ils sont obligés de sortir et de voler. | She states that most of them are still afraid about going out of the tunnels. |
L'étiquette se apprête à sortir un album nommé Los Mero Meros. | The label is set to release an album named Los Mero Meros . |
On ne peut plus sortir sans se faire traiter de magnolia ? | A guy can't step out without being called a magnolia. |
Donc nous avons une paire, xy, nous sortir le premier chemin, nous sortir de la seconde voie, et nous on se multiplient. | So we have a pair, xy, we pull out the first path, we pull out the second path, and we multiply it. |
Comme sortir, ouais sortir. | Something like getting out, yes getting out! |
Sortir ... sortir ... comment peuvent ils? | Come out...come out...how can they? |
Si les passagers devenaient rétifs, ils se lèveraient pour sortir de voiture. | If the passengers were growing restive, they would rise. |
Ben Saunders Pourquoi se donner la peine de sortir de chez soi ? | Ben Saunders Why bother leaving the house? |
CAMBRIDGE Le gouvernement grec doit se sortir d'une situation en apparence inextricable. | CAMBRIDGE The Greek government needs to escape from an otherwise impossible situation. |
Ils se trouvent dans une spirale dont ils ne peuvent sortir facilement. | They are inside this cycle, one that will not let you get out easily. |
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit. | Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night. |
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit. | He then having received the sop went immediately out and it was night. |
En 2007, Arsenium et Radu se réunissent pour sortir le single July . | In 2007, he and Arsenium got together and released the single July . |
Et Gene se retourne et dit On ne va pas s'en sortir. | And Gene turns around and says, We're not going to make it. |
Il se peut fort bien que le coupable vienne de sortir d'ici. | I'm not so sure the guilty man isn't walking out right now. |
Mes gars sont en train de sortir des marais pour se dégourdir. | Oh, are we now? The boys are skipping over the bogs for exercise, showing you the way. |
Ça doit sortir... ça doit sortir. | It has to come out.... it has to come out. |
Lui sortir de là... Lui sortir. | Get him out of there...Get him out. |
Il ne savait pas s'il serait de sortir, se marier ou de mourir. | He didn't know if he would get out, get married or die. |
Tu veux voir comment Jack Brennan se bat pour sortir de chez lui ? | Will you get a load of Jack Brennan having to fight his way out of his own house? |
Faites sortir tout le monde et dites à Tug de se tenir prêt. | See that everyone gets out safely and tell Tug to be ready. |
Il y a une différence entre sortir et se rouler sous la table. | It's one thing to come out, but quite another to go under the table. |
Si les femmes se voient accorder la possibilité de participer pleinement à la vie économique et sociale, elles seront mieux à même de se sortir et de sortir leurs communautés de la pauvreté. | If women are given a chance to participate fully in social and economic life they will be better able to pull themselves and their communities out of poverty. |
La seule manière de se sortir de ce dilemme consiste à se donner un but atteignable et réaliste. | The only way out of this dilemma is to set a reachable and realistic goal. |
Danbi dans son appartement en Corée du Sud, alors qu'elle se prépare pour sortir. | North Korean refugee Danbi in her South Korean apartment, getting ready to go out. |
Et il restait une centaine d'hommes a sortir, tous râlaient, se cramponnaient, ensanglantés, noyés. | And there remained a hundred men to be taken up, all panting, clinging to one another, bleeding and half drowned. |
Au sortir de la Première Guerre mondiale, de nombreux vétérans se retrouvèrent au chômage. | I have been into but four of them... Society is as varied as the buildings are. |
Avec l'aide de John Wraith, Maverick parvint à se sortir de ce mauvais pas. | With the help of John Wraith, they succeeded in keeping the device away from the villain. |
Recherches associées : Se Laisser Sortir - Se Sortir De - Sortir - Sortir