Traduction de "secteurs connexes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Secteurs connexes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certains secteurs connexes et l' industrie touristique sont également durement touchés. | Indeed, in addition to aviation, there are all kinds of related industries, including tourism, that have been hit hard. |
Il conviendrait aussi de renforcer l'effort européen dans ce domaine et dans les secteurs connexes. | Also, EU research in this and related fields should be stepped up. |
a) Collecte, publication, vérification et échange de données et informations sur les pêcheries et secteurs connexes | (a) Collection, reporting, verification and exchange of fisheries and fisheries related data and information |
Les Parties encouragent la coopération économique et technique dans le secteur de la pêche et les secteurs connexes. | The Parties shall encourage scientific cooperation so as to better monitor the state of marine living resources in Senegalese waters. |
Situation économique et de l'emploi dans les transports aériens ainsi que dans les secteurs industriels et des services connexes | Economic and employment situation in the air transport sector and in the industrial and related services sectors |
Les parties encouragent la coopération économique, scientifique et technique dans le secteur de la pêche et les secteurs connexes. | The Parties shall encourage economic, scientific and technical cooperation in the fisheries sector and related sectors. |
Quelles sont les priorités qui ont poussé votre gouvernement à revitaliser l'administration publique ou des secteurs connexes dans votre pays? | Which priorities have necessitated revitalizing your country's public administration or parts of it? |
Il s'agit de salariés occupés dans les compagnies de navires transbordeurs, mais aussi dans de secteurs connexes, l'hôtellerie, la restauration, etc. | The jobs which will go are with the ferry companies, but also in related services such as catering, etc. |
Dans certains secteurs, on s'efforce de contrecarrer la limitation de l'usage des langues autochtones dans les procédures judiciaires et autres procédures connexes. | In some areas, restrictions on the use of indigenous languages in judicial or related proceedings are being lifted. |
c) Des résultats des travaux en cours à l apos Assemblée générale sur la restructuration et la revitalisation du système des Nations Unies dans les secteurs économique et social et dans les secteurs connexes. | (c) The outcome of the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields being undertaken in the General Assembly. |
Dans le seul domaine de la libre circulation des marchandises et des secteurs connexes, le Parlement européen a émis 36 avis, ainsi répartis | On the liberalization of trade and related sectors alone, the European Parliament delivered 36 opinions, broken down as follows |
5.1.2 Au plan national, l'application de l'acquis requiert des gouvernements des pays des Balkans occidentaux de planifier et de mettre en œuvre d'importantes réformes dans leurs secteurs des transports, ainsi que dans d'autres secteurs connexes. | 5.1.2 At national level, the implementation of the acquis commits the governments of the Western Balkan countries to plan and implement important reforms in the transport sectors, as well as in other related sectors. |
1.2 L'industrie chimique représente une source d'emploi pour environ 4 millions de personnes, un chiffre qui inclut les personnes indirectement employées dans les secteurs connexes. | 1.2 The chemical industry is a source of employment for about 4 million people including indirectly employed people in the interrelated sectors. |
1.2 L'industrie chimique représente une source d'emploi pour environ quatre millions de personnes, un chiffre qui inclut les personnes indirectement employées dans les secteurs connexes. | 1.2 The chemical industry is a source of employment for about four million people including indirectly employed people in the interrelated sectors. |
connexes | related cost 8 345.8 8 345.8 |
Industrie pharmaceutique Avec 381 compagnies et employés dans la pharmaceutique, la recherche et développement, la fabrication, et les secteurs connexes, l'industrie des produits de santé du Québec est l'un des secteurs économiques les plus importants du Québec moderne. | Some of the companies with facilities include Pfizer, Novartis and Merck Frosst Health industry With 381 companies and 24,550 employees in the pharmaceutical, research and development, manufacturing, and related sectors, the Quebec health industry is one of the most important economic stimuli of modern Quebec. |
Dans la pratique, la détection des cas dans ces secteurs cachés et les poursuites connexes continuent de présenter des difficultés pour la police et les autorités judiciaires. | In practice, detection and prosecution in these hidden sectors remains difficult for the police and justice authorities. |
La réforme du régime du sucre affectera sensiblement les performances économiques et l emploi, et ce non seulement dans l industrie du sucre, mais également dans les secteurs connexes. | Reform of the sugar regime significantly affects economic results and employment not only in the sugar industry, but also in associated sectors. |
Cette valeur est démultipliée à travers l'industrie de la transformation et l'activité économique dans des secteurs connexes comme les chantiers navals ou les entreprises de matériel naval. | This sum is multiplied further if account is taken of the processing industry and of economic activity in related sectors such as shipbuilding and marine engineering. |
Informations connexes | Related information |
coûts connexes | related costs 9 306.6 9 306.6 |
Dispositions connexes | Related provisions |
Informations connexes | Related Information |
Lignes connexes | Lines of Context |
Documents connexes | Related documents |
ET CONNEXES | ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS |
CONNEXES 109 | RELATED FIELDS . 89 |
Règlements connexes | Permit holder has an approved Environmental Impact Assessment (EIA) document and has implemented measures identified in it. |
Règlements connexes | Government Regulation PP72 2010 |
Droits connexes | Related rights |
15. Compte tenu de l apos expérience déjà acquise par la CNUCED en matière de coopération technique dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines dans les secteurs du commerce et les secteurs connexes, les membres du Conseil | 15. Considering the experience already demonstrated by UNCTAD in technical cooperation in human resource development in trade and related areas, the members of the Board |
Sur le plan des réformes institutionnelles, l apos annexe I permet une distinction claire entre les fonctions de l apos Assemblée et celles du Conseil en ce qui concerne les questions liées aux secteurs économique, social et aux secteurs connexes. | In terms of institutional reforms, annex I allows for a clear distinction between the functions of the Assembly and those of the Council on matters relating to the economic, social and related fields. |
De même, le crédit est passé de 130 du PIB en 2007 à 220 du PIB en 2014, dont 45 à destination de l'immobilier ou de secteurs connexes. | Likewise, credit swelled from 130 of GDP in 2007 to 220 of GDP in 2014, with 45 of credit extended to real estate or related sectors. |
Le bilan commun de pays met aussi en évidence des problèmes concernant la qualité et l'efficacité des services liés à l'éducation, à la santé et aux secteurs connexes. | The CCA also highlights concerns about the quality and efficiency of services in education, health and related areas. |
Autres informations connexes | Other related information |
LES INFRACTIONS CONNEXES | DRUG RELATED OFFENCES |
Autres activités connexes | Other related activities |
ET ÉQUIPEMENTS CONNEXES | Transmitted by the representative of the United States of America |
CONNEXES 11 31 | ADMINISTRATIVE MATTERS11 31 |
et questions connexes | parking and related matters |
1.2 Propositions connexes | 1.2 Related proposals |
Règlements connexes 1 | Legality Standard 3 the standard for privately owned forests |
c) Intégrer les intérêts et les perspectives des femmes et leurs rôles comportant la prise de décisions dans le grand courant du développement sanitaire et des autres secteurs connexes | (c) To integrate women apos s interests and perspectives and their decision making roles into the mainstream of health development and other related sectors |
C apos est pourquoi, le Bénin soutient les efforts en cours pour la restructuration et la revitalisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines connexes. | This is why Benin supports the efforts under way to restructure and revitalize the United Nations in its economic and social sectors and related areas. |
Le secteur forestier se trouvant à la croisée de nombreux domaines de développement et secteurs économiques, les mesures de décentralisation adoptées dans des domaines connexes peuvent avoir une incidence considérable. | 4 Anne Larson on Democratic Decentralization in the Forestry Sector Lessons Learned from Africa, Asia and Latin America. |
Recherches associées : Secteurs D'activité - Secteurs Géographiques - Secteurs D'emploi - Principaux Secteurs - Secteurs Adjacents - Plusieurs Secteurs - D'autres Secteurs - Secteurs De - Secteurs Opérationnels - Certains Secteurs - Secteurs D'activité - Secteurs D'activité - Certains Secteurs - Secteurs Cycliques