Traduction de "semble évident" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
évident - traduction : évident - traduction : Semble évident - traduction : Évident - traduction : évident - traduction : Semble évident - traduction : évident - traduction : Semble - traduction : Semble évident - traduction : Semble évident - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela me semble évident. | That seems clear. |
Cela me semble évident. | That seems to me to be self evident. |
Tout vous semble évident. | You take too darn much for granted. |
L effet de contagion semble évident. | The contagion effect seems clear. |
Cela me semble assez évident. | It seems to me to be quite obvious. |
Cela me semble assez évident. | This is quite clear. |
Cela me semble assez évident. | It seems pretty obvious to me. |
Cela me semble assez évident. | It seems pretty obvious to me.' |
Il semble évident qu'il est malade. | It seems obvious that he is sick. |
Et, en effet, cela semble évident. | Indeed it does seem obvious. |
J'ai répondu Ca me semble assez évident. | I said, seems pretty obvious to me. |
Cela ne vous semble t il pas évident ? | It might not be obvious to you. |
Çela semble évident, malheureusement nous en sommes tous victime. | Seems very obvious, but unfortunately we're all victim to this. |
Il semble évident que cet argument mérite d'être considéré. | (Applausefrom the centre and right) |
Même si cela semble évident, il faut le répéter. | It seems obvious but needs repeating. |
Cela semble tellement évident, et pourtant ça ne l'est pas. | It seems so obvious, and yet it is not. |
Il me semble évident que tout cela n'est pas normal. | It is obvious to me that something is going very seriously wrong. |
Il me semble évident qu'elle n'a pas bu de cognac. | To me it's obvious that she did not drink the brandy. |
Il leur semble tellement évident que leurs auditeurs ne comprennent rien. | It is so clear to them that their listeners don't get it. |
Ce point de vue semble évident, mais il n'est pas universellement accepté. | That may seem like an obvious point, but it is not universally accepted. |
Le succès est si évident qu'il semble bien inutile de le souligner. | The success achieved is so obvious that it would be superfluous to dwell on it. |
Il me semble on ne peut plus évident qu'une action est nécessaire. | It seems to me blindingly self evident that some action is necessary. |
Il semble évident que le niveau actuel entre les marques est suffisant. | It seems clear that the current level between brands is sufficient. |
Les législations actuelles sont très variées, disparates et le besoin d'harmonisation semble évident. | The current legislation is very varied, very disparate, and there seems to be a clear need for harmonisation. |
Aucun successeur fort et évident ne semble prêt à le remplacer à sa mort. | When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor. |
Il semble évident que les institutions politiques de la Turquie manquent de garanties adéquates. | Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards. |
Le choix semble évident, mais nos actes ont plus de poids que nos paroles. | The choice seems obvious, but our actions speak louder than words. |
Cela nous semble évident, mais ce n'est pas le cas dans notre Europe civilisée. | We take them for granted, but it appears that in our ultra civilised Europe they are not always observed. |
Quoi qu'il en soit, il nous semble évident que ce mécanisme sera très utile. | In any case, I think it is obvious that this mechanism will prove very useful in that it can effectively coordinate and mobilise all the resources we have available in Europe for clear emergencies, as have occurred in recent years. |
Avec ces deux considérations présentes à l'esprit, le dilemme actuel du NBER semble plus évident. | With these two considerations in mind, the NBER's current dilemma becomes obvious. |
Bien que nul ne semble s en offusquer, il apparaît évident que les choses doivent changer. | No one is shocked, but clearly something needs to change. |
Il semble également évident que ces perspectives créent des trajectoires diverses pour l avenir des universités. | Obviously, these outlooks generate very different implications for universities future. |
Il semble évident que ces Etats participent au processus de prise de décisions du Conseil. | There seems to be a clear need to involve such contributing States in the decision making process of the Security Council. |
Selon Jones, il semble évident que Domitia reste dévouée à Domitien même après sa mort. | According to Jones, the evidence suggests that Domitia remained devoted to Domitian, even after his death. |
Si c'est le cas, il me semble évident que la situation est quelque peu suspecte. | They are prized more on the market if they come from America. But again, this should be checked more systematically. |
Que le Parlement ne se prête pas a l'arrêt d'un budget illégal me semble évident. | But on reflection that is probably not saying very much. |
Il me semble évident que l'intérêt d'Israël, c'est de ne pas connaître d'incident trop grave. | There will have to be time for a number of formalities which you will have to make sure are properly respected if you are to meet your own deadline. |
Quand un immigré s'installe, le mythe semble évident quand on voit un américain perdre son emploi. | When an immigrant comes in, it's obvious when we see an American worker who loses his job. |
Attendre les clients lorsque leur vol est retardé semble évident, mais pas pour tout le monde. | Waiting for renters when their flights are late seems obvious, but not everyone does it. |
Beumer ajoute lui semble utile ou bien s'il est évident que ce n'est pas le cas. | Christiansen regard to the applicability of the directive, we favour a relatively high threshold value, set at 5 million ECU, on which motions for amendments have been tabled. |
Le constat semble tellement évident que plus personne ne prend la peine de vérifier les faits. | The observation seems so obvious that no one any longer takes the trouble to check the facts. |
Il semble évident que la mort de Baitullah Mehsud sera un sérieux coup porté aux forces talibanes. | It seems that the death of Baitullah Mehsud will undoubtedly be a big blow to the Taliban forces. |
Actuellement, l'adoption généralisée de la MHP semble être le moyen le plus évident pour parvenir à l'interopérabilité. | The widespread adoption of the MHP seems to be the most obvious means of achieving interoperability. |
Mais après cinq années d'application du programme, un seul fait semble évident les résultats ne sont pas encourageants. | But five years into the program, one thing is clear the results are grim. |
Ca semble évident pour le labeur physique, et le labeur mental peut maintenant aussi être délégué aux ordinateurs. | Once that seems obvious in regard to physical labor, and mental labor can now be delegated to computers as well. |
Recherches associées : Il Semble évident - Il Semble évident - Il Semble évident - Il Semble évident - Cela Semble évident - Cela Semble évident