Traduction de "sens gustatif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sens - traduction : Sens - traduction : Gustatif - traduction : Gustatif - traduction : Sens gustatif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De plus, l'équilibre gustatif repose sur une vivacité importante due à l'acidité. | In addition the taste balance is based on a significant liveliness due to the acidity. |
L'examen gustatif n'est effectué que si la présence de composés phénoliques est présumée | An examination by taste shall be made only where the presense of phenolic compounds is presumed |
Les sucres ont un pouvoir gustatif, ils équilibrent le piquant de l'acidité et le brûlant de l'alcool. | Sugars exercise a control over the taste they balance the spiciness of the acidity and the burning of the alcohol. |
Tant qu'ils sont non toxiques pour le corps humain, faites les trottoirs de Chicago, prenez les, mélangez les, faites les cuire et ensuite faites faire un voyage gustatif à tout le monde à Modo. | As long as they're non poisonous to the human body, go out around Chicago sidewalks, take it, blend it, cook it and then have everybody flavor trip on it at Moto. |
Des études biochimiques ont identifié les récepteurs gustatifs responsables du goût umami, forme modifiée de , et récepteur gustatif de (T1R1 T1R3), et ces récepteurs ont été identifiés dans les papilles gustatives de toute la langue. | Biochemical studies have identified the taste receptors responsible for the sense of umami as modified forms of mGluR4, mGluR1 and taste receptor type 1 (T1R1 T1R3), all of which have been found in all regions of the tongue bearing taste buds. |
Hey gars, hey, sens ma fleur (sens) mmmmmm | Hey guy, hey, smell my flower (sniff) Mmmmmmm |
Je me sens libre, je me sens si bien. | I feel so free I feel so good. |
Sens concret objectif (une) vérité au sens d'une proposition qui a l'attribut vérité dans le sens abstrait objectif. | Concrete objective meaning (a) Truth signifies a proposition that has the attribute truth in the abstract objective meaning. |
Nous disposons d'un sens de satiété, d'un sens de la douleur, d'un sens de l'épaisseur de notre corps. | We have an internal sense of how full you are. You have a pain sense of the depth of your body. |
Homaro Cantu et Ben Roche viennent de Moto, un restaurant de Chicago qui joue avec de nouvelles façons de cuisiner et de manger les aliments. Mais au delà de l'amusement et du voyage gustatif, il y a une intention sérieuse pouvons nous utiliser la nouvelle technologie culinaire pour faire le bien? | Homaro Cantu and Ben Roche come from Moto, a Chicago restaurant that plays with new ways to cook and eat food. But beyond the fun and flavor tripping, there's a serious intent Can we use new food technology for good? |
Sens ça ! | Feel this. |
Sens ça. | Smell this. |
Sens horaire | Clockwise |
Sens horaire | Clockwise |
Sens horaire | Clockwise |
Faire sens ? | Make sense? |
50 sens. | Here's fifty sen. |
Sens cela. | Oh, smell that. |
Sens l'odeur. | Just smell it. |
Tu sens? | Do you smell it? |
Je me sens bien et je me sens en bonne santé. | I feel great and I feel healthy. |
Ça a un sens économique mais aussi un sens de l'humour. | It's a sense of economy and a sense, also, of humor. |
( Joyeux, mais lui Wozzeck pue ... Je sens, je sens le sang ). | ( joyful, joyful, but it reeks...I smell, I smell blood ). |
Dans ce sens, il aurait fallu, à mon sens, condamner les | But because it does not rule out war as a solution |
Dans le mauvais sens selon moi, ou dans le bon sens? | Changes along what I regard as the wrong lines, or along the right lines? |
J'ai dit au personnel, nous allons juste prendre un tas de plantes sauvages, considérez les comme des ingrédients alimentaires. Tant qu'ils sont non toxiques pour le corps humain, faites les trottoirs de Chicago, prenez les, mélangez les, faites les cuire et ensuite faites faire un voyage gustatif à tout le monde à Modo. | I told the staff, let's just take a bunch of wild plants, think of them as food ingredients. As long as they're non poisonous to the human body, go out around Chicago sidewalks, take it, blend it, cook it and then have everybody flavor trip on it at Moto. |
Le pays se noie entièrement au sens propre comme au sens figuré ! | The country is going under completely, in both the literal and figurative senses of the word! |
Pour survivre dans cette indifférence, nous cherchons un sens au non sens. | To survive in this indifference, we are trying to make sense of that non sense. |
Le FC Sens est un club français de football basé à Sens. | Football Club Sens is a French football club based in Sens, Yonne. |
(Gong) Les sens, vous êtes conscient de quelque chose regarde les sens. | The senses you are aware of ... something which is watching the senses. |
Pas un sens profond, nous sommes des universitaires, mais un léger sens. | Not a really big meaning, we are academics, but little meaning. |
Dans ce sens et dans ce sens seulement je vote la résolution. | Mr Ephremidis (COM). (GR) We shall vote against the motion for a resolution by the Committee on Institutional Affairs, since it seeks to go further than the Luxembourg Summit. |
À mon sens, la proposition Mitter rand Kohl va dans ce sens. | This too must be discussed. |
Je ne sens plus mes lèvres mon visage est gelé je ne sens plus mes mains je ne sens plus mes pieds. | I can't feel my lips my face is frozen I can't feel my hands I can't feel my feet. |
C'est vrai que j'ai un sens supplémentaire un sens que vous pouvez tous développer, un sens que vous me donnez tous, un sens pour lequel je veux me battre, je veux me battre pour que nous développions tous le sens des autres. | It's true that I have one additional sense a sense that you all can improve, a sense which you all gave me, a sense which I want to fight for myself, I want to fight myself so that we develop all a sense of the others. |
Dans quels sens ? | In what senses? |
Non sens ordinaire | Mainstream Meaninglessness |
Tu sens drôle. | You have a weird smell. |
Sens tu cela ? | Do you smell that? |
Sens cette fleur. | Smell this flower. |
Tu sens bon. | You smell good. |
Tiens, sens ça. | Here, smell this. |
Tu sens terriblement. | You smell awful. |
Tu sens terriblement. | You smell terrible. |
Sens du texte | Direction for the text |
Recherches associées : Profil Gustatif - Profil Gustatif - Bourgeon Gustatif - Organe Gustatif - Profil Gustatif - Sens Du Sens - Sens Et Non-sens - Sens Large - Sens Juridique - Sens Aigu