Traduction de "sera distribué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distribué - traduction : Sera - traduction : Distribué - traduction : Sera distribué - traduction : Sera - traduction : Sera distribué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce courrier sera distribué demain. | This mail will be delivered tomorrow. |
Ce film sera distribué gratuitement. | The film is going to be distributed free. |
Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué. | Come what may, the mail will get delivered. |
Ce document de travail sera distribué ultérieurement. | That working paper would be distributed subsequently. |
Le projet de rapport sera distribué aux participants. | Copies of the draft report will be distributed to the participants. |
Le texte intégral de ma déclaration sera distribué. | The full text of my statement will be circulated. |
Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. | The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. |
2 Sera distribué lors de la première séance. | 2 To be distributed at the first meeting. |
Le Président. L'arc en ciel sera distribué ce matin. | PRESIDENT. The 'Rainbow' will be distributed this morning. |
Le reste sera distribué selon les blessures de chacun. | After that, the recompense each will receive who is wounded as follows |
Il sera distribué aux Parties et sera publié sur le site web du FEM. | The Operations Manual will be distributed to all Parties and will also be available at the GEF website. |
A la fin, tout sera décomposé et distribué au hasard. | In the end everything will be broken down and randomly distributed. |
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion. | A detailed programme will be made available one week before the meeting. |
Le rapport de la réunion sera distribué après celle ci. | The report on the meeting will be circulated after the meeting. |
Le manuel du futur sera distribué sur des appareils connectés | The textbook of the future is going to be delivered on connected devices. |
Annexe Projet de questionnaire (sera distribué lors de la réunion) | Appendix Draft questionnaire (to be distributed at the meeting) |
Il a été achevé après l'atelier et sera distribué dans la région. | After the workshop, the manual was completed and will be distributed within the region. |
Un exemplaire des recommandations sera distribué à la huitième session du Comité. | A copy of the recommendations will be made available at the eighth session of the Committee. |
Un résumé plus détaillé sera distribué aux membres avant la prochaine réunion. | A more comprehensive summary will be distributed to the members before the next meeting. |
Un véritable questionnaire sera distribué ultérieurement. Il sera basé sur les contributions du Groupe de travail consultatif d'experts. | A more formal questionnaire will follow later and will be based on input from the Experts Advisory WG. |
Le programme de l'atelier sera distribué aux chefs des délégations au SC.3. | The Programme of the Workshop will be circulated to the heads of SC.3 delegations. |
Un document reprenant les conclusions de cette réunion sera distribué d ici une semaine. | A document with conclusions would be distributed within a week. |
Un projet de texte tenant compte des observations des membres du Comité sera distribué. | In the light of the Committee apos s comments an amended draft proposal would be circulated. |
En outre, un document détaillé sur cette question sera distribué aux membres du Comité. | In addition, a document providing details of health status and matters would be made available for distribution to members of the Committee. |
Par ailleurs, c'est une garantie que l'argent distribué par ces entités sera effectivement authentique. | It is also a guarantee that the money distributed by these bodies will be authentic. |
Un rapport décrivant en détail ces violations sera distribué aux membres de la Sous Commission. | A report detailing those abuses would be distributed to members of the Sub Commission. |
Le compte rendu de ce débat sera distribué aux membres du groupe d'étude en question. | A record of the discussion would be distributed to members of the relevant study group. |
Le secrétariat établira un programme détaillé, qui sera distribué le premier jour de la session. | The secretariat will prepare a detailed programme, which will be available on the first day of the session. |
Le texte de ce mémorandum d'accord sera distribué dans un additif à la présente note. | A copy of the memorandum of understanding will be circulated as an addendum to the present note. |
L'ordre du jour de l'Équipe sera distribué aux membres du Groupe de travail pour observations. | The team's agenda will be distributed for comments to Working Party delegations. |
Le texte intégral de ces conclusions et ces recommandations sera distribué aux experts qui le désirent. | The full text of those conclusions and recommendations would be circulated to members on request. |
Des estimations de coût préliminaires figurent dans un additif au présent rapport qui sera distribué séparément. | Preliminary cost estimates for the Mission are contained in an addendum to the present report which is being circulated separately. |
Il sera distribué dans l'hémicycle à tous les députés à 14h30 mais il sera disponible dès 14 heures au service de la distribution. | They will be distributed in the Chamber to all the Members at 2.30 p.m. but they will be available from the distribution service from 2 p.m. onwards. |
Le texte intégral du rapport de la Conférence sera distribué sous la cote A CONF.157 24. | The full report of the World Conference will be circulated as document A CONF.157 24. |
Le document sera distribué aux Parties pour examen à la septième réunion de la Conférence des Parties. | The document will be circulated to the Parties for their consideration at the seventh meeting of the Conference of the Parties. |
Le rapport final sur les travaux de la session sera distribué après la clôture de la session. | The final report of the work of the session will be circulated after the closure of the session. |
L'information dont j'ai à présent besoin est la suivante le texte sera t il distribué à l'Assemblée? | We have just seen that happen with the directive on machinery. |
Le texte de la décision sera distribué et inclus dans le procès verbal de la présente séance. | The text will be distributed and annexed to the Minutes of the current sitting. |
Distribué | Delivered |
Un autre document sur cette question, élaboré par le Centre européen pour les questions de minorités, sera également distribué. | Additionally, a paper on this issue prepared by the European Centre for Minority Issues will be made available. |
Il sera distribué en autant de langues possibles et je demande instamment à tous de bien vouloir le signer. | We said, on the thorny question of the legal base which led to a lengthy discussion, that we did not think it appropriate to take a decision and that it should therefore be left open. |
Non distribué | Undelivered |
Distribué par | Distributed by |
Distribué par | Amount |
Distribué par | Country or recipients |
Recherches associées : Ne Sera Pas Distribué - Environnement Distribué - Hautement Distribué - Normalement Distribué - Réseau Distribué - Contrôle Distribué - Distribué Mondialement - Distribué Feu - Stockage Distribué - Bien Distribué - Leadership Distribué