Traduction de "service impeccable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impeccable - traduction : Impeccable - traduction : Impeccable - traduction : Service - traduction : Service impeccable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Impeccable !
Nickel chrome !
Impeccable.
Just dandy.
Impeccable d'ici.
How was it, Oliver? Okay from here.
Ton anglais est impeccable.
Your English is flawless.
Ton anglais est impeccable.
Your English is impeccable.
Votre gestion est impeccable
Everything runs like a clock.
Tom veut cette chambre impeccable.
Tom wants this room spotless.
Et le résultat est impeccable.
And that looks good.
La bonne taille ! Impeccable ! Assez !
I tell you it fits fine!
Cette nuit là, Chuck était impeccable.
That night there, Chuck was impeccable.
Ça va beaucoup mieux. C'est impeccable.
They're much better, more shipshape now.
Et ses malles, tout est impeccable.
Look at his luggage, everything just soso.
Tu dois vivre, impeccable, respecté, comme avant.
You've gotta live, clean and fine as you always have.
La pièce est impeccable. Revoyons la scène...
There's nothing wrong with the play.
Vu de l'asphalte impeccable de la place Tahrir
A ground level view of Tahrir Square
On ne veut pas que ce soit impeccable.
They don't want to feel like they're in a spotless town.
L'argument semble impeccable aux puristes du ciblage de l'inflation.
For the inflation targeting purists, the argument seems impeccable.
Il était impeccable, les années n'ont aucun effet sur lui .
He was immaculate, time stands still for him.
Duchesse, cette histoire que vous avez racontée Elle est impeccable. Tenezvousy.
stick to it.
Ma défense est impeccable et je suis prêt à la plaider.
I have an airtight defense, and I am ready to test it at any time.
Oui. Étant donné votre intégrité impeccable et votre perspicacité en affaires...
On account of your unimpeachable integrity and business perspicacity...
Et si vous faisiez une échographie de cette surface, elle est impeccable.
And if you took an ultrasound of that area, it would look great.
Non, Monsieur le Président, je trouve que la situation actuelle est impeccable.
No, Mr President, I think that the situation as we know it at present is perfectly all right.
C'est à dire qu'il fait la séquence du repas à la française, impeccable!
This means he is eating his meal in the perfect French order!
Impeccable, je vais tout de suite le mettre sur la porte du jardin.
It's quite good, and I'll hang it on the gate right now.
To maintain that standing we look for highly skilled staff with impeccable ethical standards .
To maintain that standing we look for highly skilled staff with impeccable ethical standards .
Ses conceptions étaient opulentes mais jamais exagérées chères mais exécutées avec un goût impeccable.
His designs were opulent yet never overstated expensive and executed with impeccable taste.
D'une part nous avons la perspective apollonienne, assez ferme et réfléchie et intellectualisée et impeccable.
On the one hand, we have an Apollonian perspective, which is very crisp and premeditated and intellectualized and perfect.
Il est évident que vous ne pensez pas à mal vous voulez que tout soit impeccable.
Naturally, you mean well, you just want everything to be perfect.
C'est une chose très bonne, le dimanche j'ai pris quelques pommes de terre 4 kilos, impeccable.
This is a very fine thing, on Sunday I took some potatoes 4 kilos, flawless.
Il ne suffit pas de dire que nous disposons à présent d'un système impeccable si personne n'y investit.
It is not enough to say OK we now have a fine system, but nobody invests.
Il est maniaque des vêtements, et il porte souvent son costume gris impeccable et de magnifiques robes de chambre brodées.
He takes great pains with his clothes, and is often found in either his impeccable dove gray suit or one of many elaborately embroidered dressing gowns.
Monsieur le Président, je tiens, avant tout, à remercier le rapporteur pour son excellente coopération et la formulation impeccable de son rapport.
Mr President, I should first of all like to thank the rapporteur for her outstanding cooperation and the excellent way in which she has worded her report.
Son panier de couture, les tiroirs de son vaisselier et les étagères de son garde manger sont tous systématiquement ordonnés de manière impeccable.
Her sewing basket, dresser drawers and pantry shelves are all systematically arranged in apple pie order.
Et en fait comme m'a dit mon frère, j'étais devenue un zombie, certes, toujours impeccable en Armani, mais tout de même un zombie.
I thought I was, like Sonia said, excellent, while in fact, as my brother said, had become a zombie. Always impeccable in Armani, but still a zombie.
Il ne serait pas très perspicace de déséquilibrer une telle organisation de marché, qui fonctionne de manière impeccable, uniquement en raison de la réforme.
It would be very short sighted to disturb the equilibrium in a market organisation of this kind which works perfectly simply for the sake of reform.
Mais je souhaiterais attirer l'attention sur une question de fond la meilleure législation possible et une autorité alimentaire excellente et scientifiquement impeccable ne suffisent pas.
But I would like to draw attention to a fundamental issue the best possible legislation and an excellent, scientifically unimpeachable food authority are not enough.
Le rapporteur a dirigé ce débat de manière impeccable, en surmontant les difficultés que nous rencontrons habituellement au cours de ces discussions d ampleur relativement limitée.
The rapporteur has steered this debate impeccably through the difficulties that we often encounter with these comparatively small arguments.
Le consul d Espagne à Cuba, Tomás Rodríguez Pantoja, avait qualifié la procédure, tenue dans la ville de Bayamo, de correcte , honnête et impeccable en termes de procédure .
The Consul General of Spain in Cuba, Tomás Rodríguez Pantoja, weeks earlier, described the trial celebrated in the city of Bayamo as correct, clean, and procedurally impeccable.
Il parlait un anglais impeccable et, hormis sa barbe et quelques uns de ses gestes, il aurait pu être pris pour un anglais issu d une école privée.
He spoke impeccable English and but for his beard and some of his gestures might well have been taken for an English public school type.
Le bilan de l'Inde est impeccable en termes de non prolifération des armes de destruction massive et de technologies apparentées et d'adhésion à tous les engagements internationaux.
India has an impeccable record in terms of non proliferation of weapons of mass destruction and related technologies and adherence to all its international commitments.
Dans tous les cas, il s'agit d'entreprises publiques qui doivent leur force non à une impeccable gestion des affaires, mais aux positions de monopole passées et présentes.
In all cases, these are public companies whose financial prowess derives from their past and present positions of monopoly rather than managerial expertise.
Enfin, service service...
But duty's duty.
Il y a écrit que les cultures ont tendance à basculer entre deux perspectives. D'une part nous avons la perspective apollonienne, assez ferme et réfléchie et intellectualisée et impeccable.
And in there, he said cultures tend to swing between one of two perspectives on the one hand, we have an Apollonian perspective, which is very crisp and premeditated and intellectualized and perfect.
Service médical (service commun)
Medical (common)

 

Recherches associées : Un Service Impeccable - Finition Impeccable - état Impeccable - Diamant Impeccable - Conduite Impeccable - Conception Impeccable - Timing Impeccable - Artisanat Impeccable - Propre Impeccable - Dossier Impeccable - Impeccable Fonctionnement