Traduction de "siège du jugement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jugement - traduction : Jugement - traduction : Siège - traduction : Siège - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction : Jugement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pendant que nous perdons notre temps ici à discuter du siège, lieux de travail, de facilités et de commodités, la Communauté s'avance vers l'heure du jugement. | While we waste our time here discussing the seat, places of work, facilities and our convenience, the Community is heading towards its day of judgment. |
Jugement du mérite | Judging merit |
Il s'agit d'une fonction de jugement du monde, le jugement de valeur. | In any person, the degree of introversion or extraversion of one function can be quite different from that of another function. |
Le jour du jugement. | The day of reckoning. |
036 Date du jugement | 036 Date of decision, |
037 Référence du jugement | 037 Decision reference No, |
(Images du documentaire l'heure du jugement ) | (Shots from the documentary film Social Genocide ) |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | What is to come is imminent. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The approaching event has come near. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Imminent is imminent |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | There hath approached the approaching Hour. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Day of Resurrection draws near, |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The inevitable is imminent. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The imminent Hour has drawn near, |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The threatened Hour is nigh. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Imminent Hour is near at hand. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Imminent is near at hand |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Approaching Day has approached. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Day of Judgment is drawing nearer. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The near event draws nigh. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The Hour that was to come draws ever nearer. |
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. | The (Judgment) ever approaching draws nigh |
Non, ils veulent du jugement. | No, they want judgment. |
271 (jugement du 27 juin). | 271 (judgment of 27 June). |
On parlait du Jugement Dernier ? | We were talking about the rapture? |
Il a dit le jugement du Conseil est , et la déclaration qui suivit était le jugement du Conseil . | He said 'Council's judgment was', and the statement that was issued was 'Council's judgment'. |
Et soumises au jugement du public | And looked at by the public's gaze |
Quel est le jugement du Prince ? | What is the Prince's doom? |
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. | The judgement went against the government. |
(Demande de révision du jugement No 519) | (Request for revision of Judgement No. 519) |
Le jour du jugement, qui sera sauv?? '. | On the day of judgement, who will be saved? |
Jugement du 7 septembre 1994, page 2. | Judgement of 7 September 1994, p. 2. |
Le jour du Jugement dernier est arrivé. | Oh, judgment day has sounded. |
031 Référence du mandat d'arrêt ou du jugement (037). | 031 Reference No of arrest warrant or decision (037). |
car le jugement est sans miséricorde pour qui n a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. | For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. |
car le jugement est sans miséricorde pour qui n a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. | For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment. |
du siège e | Headquarters e 151 5.2 152 5.1 |
Ancrage du siège | Seat anchorage |
Siège du Centre | 1) Seat of the Translation Centre |
(14) Numéro du siège et autres informations concernant le siège | (14) Seat number and other seat information |
Zaid Benjamin poste la copie scannée du jugement | Zaid Benjamin posts the verdict in the case |
10 ans à attendre le jugement du Prestige. | Prestige case From everyone to jail , to everyone free ! |
VI. PRONONCE DU JUGEMENT ET DE LA PEINE | VI. DECISION, SENTENCING AND PUNISHMENT |
Hors des temps (La Trompette du jugement) LXI. | Hors des temps (La trompette du ) LXI. |
Le jour du jugement dernier, Dieu me demandera | On the day of judgment, God will ask me, |
Recherches associées : Du Jugement - Du Jugement - Du Jugement - Du Siège - Jugement Du Tribunal - Jugement Du Tribunal - Jour Du Jugement - Suspension Du Jugement - Sens Du Jugement - Montant Du Jugement - Application Du Jugement - Jugement Du Risque - L'indépendance Du Jugement