Traduction de "si intéressant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intéressant - traduction : Si intéressant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu n'es pas si intéressant.
You're not that interesting.
Vous n'êtes pas si intéressant.
You're not that interesting.
Ce n'est vraiment pas si intéressant.
It's really not that interesting.
Ça serait intéressant si vous essayez.
It might be interesting if you tried.
Mais si vous êtes conservateur, ce n'est pas si intéressant.
But if you're conservative, that's not so attractive.
Ce serait très intéressant si tu venais.
It'd be really interesting if you came.
Ce n'est pas intéressant, car c'est si commun.
It's not interesting because it's so common.
Si ça s'arrêtait là, alors ce serait intéressant.
And if that were all this was about, then it would be an interesting thing.
Il sera intéressant de voir si j'ai raison.
It will be very interesting to see if my deductions are accurate.
Je pense que ce livre n'est pas si intéressant.
I think that that book is not so interesting.
Ce sera intéressant de voir si l avenir leur donne raison.
It will be interesting to see whether the future will prove them right.
Ce serait intéressant de voir si nous pouvons faire ça.
It would be interesting to see if we could do that.
Si tu veux répondre aux attentes, tu n'es plus intéressant
the moment you decide to meet expectations, you cease to be interesting
Le graphique était intéressant, même si il faut l'examiner attentivement.
The graph was interesting, although you need to consider it carefully.
Et ce n'est pas l'argent qui est si intéressant en fait.
And it's not the money that's so interesting actually.
Je ne pense pas forcément que le film soit si intéressant.
I don't necessarily think the film is so interesting.
Si les piquets étaient plus petits, le défi serait plus intéressant.
They should make those pegs smaller. Be more sport to it, huh?
C'est intéressant, très intéressant.
That's very interesting, very interesting.
C'est intéressant de voir si ces efforts n'ont pas été en vain.
It is interesting to see if those efforts have not been in vain.
Si vous avez toutes vos capacités de vision, la vision c'est intéressant.
And if you have your vision, vision is interesting.
Si nous pouvions communiquer ceci, ce serait très intéressant de le faire.
If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Il sera intéressant, voire amusant, de voir si ceux ci le permettront.
It will be interesting, and possibly even amusing, to see whether the United States allows us to do that.
Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant .
If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting.
C'est intéressant, si la loi l'interdit, comment est ce que Kamil devient Kama ?
It s interesting, if the law prohibits it, how is Kamil becoming Kama ?
Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant .
I felt like saying, You know what?
Ce qui est intéressant dans cette escalade, c'est qu'elle n'est pas si dure.
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
Ça devient vraiment intéressant si on ajoute l'IA pour le bas du corps.
Now, it gets really interesting if you then add the AI for the lower part of the body as well.
Et puis si c'est intéressant, encore une heure et puis encore une heure.
And if it's still interesting, another hour and then yet another hour.
Et si Paula décide si elle devrait épouser Joe ou Jack, d'une certaine façon Paul sonne plus intéressant.
And if Paula decides should she marry Joe or Jack, somehow Paul sounds the most interesting.
Et ce qui est assez intéressant c'est qu'aujourd'hui nous avons si peu de noir.
And what's kind of interesting is that today we have so little darkness.
Et ce qui est assez intéressant c'est qu'aujourd'hui nous avons si peu de noir.
And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness.
Si vous faites . . . par exemple, vous entendez bien que ça devient mélodiquement plus intéressant.
You can hear it kinda makes it melodically a little more interesting.
Et si on regarde Hong Kong, ils ont un système très intéressant appelé La Pieuvre.
Now if you look at Hong Kong, they have a very interesting system called Octopus there.
Je fais ça toute la journée, et pourtant ça ne me semble pas si intéressant.
I do this all day and that doesn't even sound that interesting to me.
Peut être si je peux factoriser quelque chose ici je peux le faire plus intéressant.
Maybe if I can factor out something here I can make it more interesting.
Ne raconte pas n'importe quoi pour faire ton intéressant. Tu vas voir si je mens.
And this is her calling card.
Intéressant !
That is very interesting.
Intéressant !
Interesting!
Intéressant
Interesting
Intéressant.
Interesting.
Intéressant.
Well, isn't that interesting?
Intéressant.
That would be very interesting indeed.
Intéressant.
How interesting.
Intéressant.
Interesting.
Intéressant.
That sounds interesting.

 

Recherches associées : Très Intéressant - Moins Intéressant - Plus Intéressant - Trouver Intéressant - Article Intéressant - Semble Intéressant - Est Intéressant - Assez Intéressant - Vraiment Intéressant - Point Intéressant - Contenu Intéressant - Livre Intéressant - Intéressant D'entendre