Traduction de "si quelqu'un" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quelqu'un - traduction : Quelqu'un - traduction : Quelqu'un - traduction : Si quelqu'un - traduction : Si quelqu'un - traduction : Si quelqu'un - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si quelqu'un... ?
I will do a demonstration.
Si quelqu'un gagne.
If anybody picks the right number.
Et si quelqu'un dit
And if someone says,
Et si quelqu'un l'embarque?
What if somebody takes it?
Si quelqu'un te demande
If someone asks you about it
Si quelqu'un te reconnais...
If someone recognizes you...
Si quelqu'un dit 200 ...
Now, if somebody says 200.
Si je connaissais quelqu'un...
Chee, I wisht I knew Alderman Moiphy.
Même si quelqu'un l'ignore !
Even if someone doesn't seem to know it.
Si seulement quelqu'un m'aimait...
I wish I had someone to love me...
J'irai si quelqu'un m'accompagne.
I'll offer to go if anybody else will.
Si quelqu'un veut descendre...
Now whoever wants to get out, can get out.
Disnous si quelqu'un arrive.
Tell us if someone comes!
Un des plus puissants renforcements est l'amour si quelqu'un t'aime, si quelqu'un s'occupe de toi,
All this reinforces you. Therefore, you want to have these things.
Et si quelqu'un te voit ?
What if somebody sees you?
Et si quelqu'un vous voit ?
What if somebody sees you?
Et si quelqu'un le voit ?
What if someone sees this?
Et si quelqu'un le voit ?
What if someone sees it?
Et si quelqu'un nous voit ?
What if someone sees us?
Et si quelqu'un nous attrape ?
What if someone catches us?
Et si quelqu'un le découvre ?
What if someone finds out?
Et si quelqu'un le voyait ?
What if somebody saw this?
Et si quelqu'un te voit ?
And what if someone sees you?
Préviens moi si quelqu'un arrive.
Keep a lookout.
Oh, si quelqu'un nous voyait ?
Oh, what if someone sees us?
Et si quelqu'un me reconnaît.
So relax. Suppose somebody recognizes me.
Et si quelqu'un te reconnaissait ?
What if someone recognizes you?
ou si je tue quelqu'un !
It's not my fault if I steal, if I kill somebody.
Et si quelqu'un t'avait reconnue ?
Suppose somebody spotted you.
Tu épouses quelqu'un si déplaisant ?
Why did you marry someone so unpleasant?
Si quelqu'un bouge, je tire.
If anyone leaves, I shall have to shoot.
Si quelqu'un savait, c'est moi !
If somebody knew, it would have been me!
Siffle si tu entends quelqu'un.
Whistle if you hear anybody.
Si quelqu'un bougeait, ils le tuaient.
Whoever was moving, they would kill him.
Voyons si quelqu'un peut nous aider.
Let's see if someone can help us.
Si vous mordiez quelqu'un au travail.
If you bit someone at work.
Hé, et si quelqu'un nous voit ?
Hey, what if someone saw us?
Et donc, si quelqu'un veut l'appeler,
The mobile phone measures permanently the quality of the signal sent by the cell phone tower.
Je veux dire, si quelqu'un demande.
I mean, if anyone asks.
Si quelqu'un dit 100 , dites 200.
Here's what I mean. If somebody says 100, you say two.
Si c'était quelqu'un que tu aimes.
If it were someone you loved.
Et si quelqu'un m'avait vue entrer?
What if someone saw me come in?
Je le ferais, si j'avais quelqu'un.
I would if I could only find a man.
Je sais, mais si quelqu'un flanchait ?
I know, but if somebody does talk, then what'll happen?
Si quelqu'un le peut, c'est nous.
If anybody can, we can.

 

Recherches associées : Si Quelqu'un A - Si Quelqu'un A - Si Quelqu'un A - Si Quelqu'un Peut - Si Quelqu'un Demande - Si Quelqu'un D'autre - Si Quelqu'un D'autre - Si Quelqu'un A - Si Les Besoins De Quelqu'un