Traduction de "signé en personne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Personne - traduction : Personne - traduction : Signe - traduction : Signé - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Signé - traduction : Signé - traduction : Signé en personne - traduction : Personne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette personne a signé | This person signed 'A. |
Cette personne a signé A. Humannow ( Un Homme maintenant ) | This person signed 'A. Humannow' |
L'original du document doit être complété et signé par la personne responsable. | The original of the document must be completed and signed by the responsible person. |
L original du document doit être rempli et signé par la personne responsable. | The original of the document shall be completed and signed by the responsible person. |
Le gouvernement à signé l'accord Dublin II alors personne ne peut quitter le pays | Most of them live in the streets. The government signed the Dublin Il, so nobody can leave the country. |
une personne ayant signé la section 1 du carnet de route visé à l'annexe II | a person who has signed Section 1 of the journey log as set out in Annex II. |
Un formulaire signé par la personne l informant des conséquences de son refus pourrait être suffisant. | A form signed by the person informing them of the consequences of their refusal should be enough. |
une personne ayant signé la section 1 du carnet de route visé à l'annexe II | a person who has signed Section 1 of the journey log as set out in Annex II |
Que personne ne pénètre ou ne quitte ce Q.G. Sans un laissezpasser signé de ma main. | I don't want anyone to enter or leave these headquarters without a pass issued by me. |
le certificat de lot est signé par la personne responsable de la libération du lot en vue de la vente ou l'approvisionnement. | A change from any other heading |
(Signé) Général (Signé) Général (Signé) Général | SIGNED |
le technicien est employé par une personne morale établie sur le territoire du Chili et détachée auprès d'un établissement ayant une présence commerciale en France, qui a signé un contrat avec ladite personne morale | The setting up of public or private telecommunications networks is subject to licensing. |
signé signé | signed signed |
(Signé) (Signé) | (Signed) (Signed) |
(Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) G. AHRENS (Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) Gén. | (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) G. AHRENS (Signed) General EIDE |
(Signé) Christine Chanet (Signé) Maurice Glèlè Ahanhanzo (Signé) Ahmed Tawfik Khalil (Signé) Rajsoomer Lallah | (Signed) Maurice Glèlè Ahanhanzo |
(Signé) Elisabeth Palm (Signé) Nisuke Ando (Signé) Michael O'Flaherty | (Signed) Elisabeth Palm |
(Signé) Martin Scheinin (Signé) Christine Chanet (Signé) Rajsoomer Lallah | (Signed) Rajsoomer Lallah |
(Signé) Lennart MERI (Signé) Ülo NUGIS (Signé) Mart LAAR | (Signed) Lennart MERI (Signed) Ülo NUGIS (Signed) Mart LAAR |
(Signé) Mme Christine Chanet (Signé) M. Abdelfattah Amor (Signé) M. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati (Signé) M. Alfredo Castillero Hoyos (Signé) M. Ahmed Tawfik Khalil (Signé) M. Rajsoomer Lallah | (Signed) Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati |
un acte signé par la personne compétente ayant procédé à la signification ou à la notification, et mentionnant les éléments suivants | a document signed by the competent person who effected the service, indicating |
(Signé) Jean Bernard MERIMEE (Signé) Thomas RICHARDSON (Signé) Madeleine Korbel ALBRIGHT | A 48 150. 93 45128 (E) 130893 130893 ... |
En outre, 31 États l'avaient signé. | In addition, 31 States have signed the Optional Protocol. |
En effet, les gouvernements ont signé. | The fact is that the Governments have signed. |
(Signé) Louise FRECHETTE (Signé) André ERDOS | (Signed) Louise FRECHETTE (Signed) Yuliy M. VORONTSOV |
(Signé) Cristian TATTENBACH (Signé) Peter OSVALD | (Signed) Cristian TATTENBACH (Signed) Peter OSVALD |
(Signé) Alounkeo KITTIKHOUN (Signé) Sisowath SIRIRATH | 93 64893 (E) 221193 221193 ... English |
(Signé) V. Tchernomyrdine (Signé) L. Koutchma | V. Chernomyrdin L. Kuchma |
(Signé) A. ARZOUMANIAN (Signé) Y. ALIYEV | (Signed) A. ARZOUMANIAN (Signed) A. RAKHMANOV |
(Signé) G. BURAVKIN (Signé) Y. VORONTSOV | (Signed) G. BURAVKIN (Signed) F. MAQSUDI |
(Signé) A. ARYSTANBEKOVA (Signé) D. ATABEKOV | (Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) V. BATIOUK |
(Signé) F. MAQSUDI (Signé) L. KAYUMOV | (Signed) D. ATABEKOV (Signed) P. CHKHEIDZE |
(Signé) A. RAKHMANOV (Signé) V. BATIOUK | (Signed) Y. VORONTSOV (Signed) T. PANTIRU |
(Signé) Alexander ARZOUMANIAN (Signé) Thomas HAJNOCZI | (Signed) Hassan A. HASSANOV |
(Signé) Paul NOTERDAEME (Signé) Muhamed SACIRBEY | (Signed) Slavi Zh PASHOVSKI |
(Signé) Iivo SALMI (Signé) Hervé LADSOUS | (Signed) Peter P. CHKHEIDZE |
(Signé) Anicetas SIMUTIS (Signé) Anne BASTIAN | (Signed) Anne BASTIAN |
(Signé) Vitalie SNEGUR (Signé) Karel KOVANDA | (Signed) Ioan BARAC |
(Signé) Peter TOMKA (Signé) Igor KERSTEIN | (Signed) Peter OSVALD |
(Signé) Thanas SHKURTI (Signé) Slavi PASHOVSKI | (Signed) Thanas SHKURTI (Signed) Slavi PASHOVSKI |
(Signé) Mario NOBILO (Signé) Denko MALESKI | (Signed) Mario NOBILO (Signed) Karel KOVANDA |
(Signé) Tudor PANTIRU (Signé) Karel KOVANDA | (Signed) Tudor PANTIRU (Signed) Mihai BOTEZ |
(Signé) Mihai BOTEZ (Signé) Eduard KUKAN | (Signed) Eduard KUKAN (Signed) Denko MALESKI |
(Signé) Y. VORONTSOV (Signé) A. ARYSTANBEKOVA | (Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) T. CHINETOV |
(Signé) T. TCHINETOV (Signé) L. KAYUMOV | (Signed) Y. VORONTSOV (Signed) L. KAYUMOV |
Recherches associées : Signé En Blanc - Signé En Anglais - En Partie Signé - Signé En L'absence - Signé En Droit - Signé. - En Personne - Signé En Trois Exemplaires - En Personne Entrevue - Présence En Personne - Expliquer En Personne