Traduction de "simples mortels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Simples mortels - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Contrairement aux simples mortels, les dictateurs ont effectivement une bonne chance de profiter d une vie après la mort. | Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife. |
Bien que les simples mortels n aient pas la possibilité de l admirer de l intérieur, la vue de l extérieur vaut certainement une halte. | Although its interiors are not open to the public, the building itself is definitely worth seeing. |
Elle ne stipule pas qu'un Président ne doit pas gouverner s'il est malade, une telle exigence serait impossible à satisfaire par de simples mortels. | It does not say that one must not rule if they are sick, for such a requirement would be impossible to meet by mere mortals. |
Cette lutte ne concerne évidemment pas les fortunés qui, pour d'obscures raisons, ou pas, sont protégés par des comptes bancaires à rendre jaloux les simples mortels. | Obviously this battle is not fought by those with money who, for reasons obscure or not, are protected with bank accounts that would make mere mortals envious. |
Des choix mortels | Deadly choices |
Estimant que les marchés ont toujours raison, ils ont rejeté les avertissements de quelques simples mortels (y compris moi même) qui estimaient que les actions et les logements étaient surévalués. | Believing that markets always know best, they dismissed warnings by a few mere mortals (including me) about overpricing of equities and housing. |
(mortels) (94) (148) (106) | (of which, fatal) |
Cas mortels rapportés de | Fatal |
Tous les hommes sont mortels, or les Grecs sont des hommes, donc les Grecs sont mortels. | All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal. |
IM (IAM mortel et non mortel, IM silencieux) Accidents vasculaires cérébraux (mortels et non mortels) 1 | Strokes (Fatal and non fatal) 1 |
Les accidents mortels de 90 . | fatal crashes down 90 percent. |
Ils présentent des risques mortels. | They pose a deadly risk. |
Tous les hommes sont mortels. | All men are mortal. |
Les accidents mortels sont fréquents. | Fatal accidents are common. |
Je voulais aider les mortels. | I wanted to help mankind! |
Je voulais aider les mortels ! | I wanted to help mankind! |
Je voulais aider les mortels ! | I wanted to help people! |
Je voulais aider les mortels. | I wanted to help mankind. |
A ce moment là, nous n étions pas nous mêmes, des américains, nous n étions pas nous mêmes, des chinois, nous n étions que des simples mortels assis ensemble dans cette lumière qui nous rapprochait. | And in that moment, we weren't our American selves, we weren't our Chinese selves, we were just mortals sitting together in that light that keeps us here. |
Après tout, la nature a pu s'offrir le luxe des années, des milliards d'années même, alors que nous, simples mortels, devons faire nos preuves avant que nos financements ne touchent à leur fin. | Nature, after all, had the luxury of time, billions of years of it, whereas we mortals must demonstrate progress before our research grants run out. |
Tous les êtres humains sont mortels. | All human beings are mortal. |
Nous sommes tous mortels, affirma Grivet. | We are all mortal, affirmed Grivet. |
f) Accidents mortels de la circulation | f) Traffic Fatalities |
Des cas mortels ont été rapportés. | However, in some patients a rash, which appears as a blistering skin reaction, can be severe or life threatening (Stevens Johnson syndrome and toxic epidermal necrolysis) and deaths have been recorded. |
Des cas mortels ont été rapportés. | 75 epidermal necrolysis) and deaths have been recorded. |
Fréquemment, elle entraîne des accidents mortels. | It often results in fatal accidents. |
Seigneur, que ces mortels sont fous ! | Lord what fools these mortals be! |
Vers la mi août, alors que Trump progressait dans les sondages malgré des déclarations publiques qui auraient anéanti des candidats simples mortels, les commentateurs politiques commencèrent à réaliser qu il n était pas qu une toquade estivale. | Around mid August, as Trump s poll numbers rose even after public statements that would have brought down mere mortal candidates, it dawned on the pundits that he was no summer infatuation. |
A ce moment là, nous n étions pas nous mêmes, des américains, nous n étions pas nous mêmes, des chinois, nous n étions que des simples mortels assis ensemble dans cette lumière qui nous rapprochait. | And in that moment, we weren't our American selves, we weren't our Chinese selves, we were just mortals sitting together in that light that keeps us here. |
Si seulement les gouvernements européens pouvaient être aussi minutieux, si seulement l'Union européenne était aussi déterminée à montrer le même intérêt, la même précision dans les statistiques qui nous concernent, nous, pauvres et simples mortels! | If only the European governments were as diligent and if only the European Union were as willing to take the same interest and ensure the same accuracy in the statistics which relate to us, poor common mortals! |
Les ennemis mortels sont des amis immortels. | Mortal enemies are immortal friends. |
Et spécialement les accidents sévères et mortels. | Especially, the severe accidents, and fatalities. |
Ce n'est pas le commum des mortels. | This is not the common man. |
Certains de ces accidents ont été mortels. | Some of these accidents were fatal. |
Certains de ces cas ont été mortels. | Abnormal liver functioning has been reported with the use of VIRAMUNE, including some cases of inflammation of the liver (hepatitis), which can be sudden and intense (fulminant hepatitis) and liver failure, which have resulted deaths. |
Certains de ces cas ont été mortels. | Abnormal liver functioning has been reported with the use of VIRAMUNE, including some cases of inflammation of the liver (hepatitis), which can be sudden and intense (fulminant hepatitis) and liver failure, which have resulted in recorded deaths. |
Baisse du nombre d'accidents mortels dans l'UE | Fall in the number of fatal accidents in the EU |
Des accidents mortels arrivent tout le temps. | There are always accidental deaths occurring. |
Nous savons que tous les hommes sont mortels. | We know that all men are mortal. |
Dans des mains habiles, ils peuvent être mortels. | In trained hands, they can still be deadly. |
Empêche le joueur de faire des mouvements mortels | Prevent the player from making fatal moves |
Ils peuvent dans de rares cas être mortels. | In rare cases these may be fatal. |
De Yarilo, les feux mortels du Dieu Soleil ! | From Yarilo, the sun god's mortal fires! |
19 accidents mortels se sont produits en 1998. | There were 19 fata industrial accidents in 1998. |
Le Secret des rayonnements mortels de la Lune | The Mystery of the Deadly MoonRays |
Recherches associées : Ennemis Mortels - Des Mortels - Des Dommages Mortels - Taux D'accidents Mortels - Termes Simples - Termes Simples - Simples Mots - Plaisirs Simples - Conception Simples - Lignes Simples - Simples Activités - Sons Simples - Simples Chapitres - Sont Simples