Traduction de "situation où" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Situation - traduction : Situation où - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(situation où le profit devient nul).
It does not mean that the firm is going out of business (exiting the industry).
Même situation partout j'ai travaillé ensuite.
And a similar situation happened everywhere where I worked after graduating.
Nous avons assisté à ce processus partout la situation est similaire, dans l'ancien Afghanistan, en Somalie, la situation n'est pas encore réglée.
We have seen this everywhere where the situation is similar. We have seen this in former Afghanistan and in Somalia, where this is still a live issue.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul.
Imagine a situation where you are all alone.
Puis je vous demander en est la situation ?
Could I ask if that is the situation?
C'est donc une situation où tout le monde est gagnant.
So a win win situation.
Nous sommes maintenant dans une situation où les paradoxes s'accumulent.
We are left in a situation that layers paradox upon paradox.
J'ai donc donné la situation où nous avons 100 logiciens.
So I gave the situation where we have 100 logicians.
Mais dans une situation où je deviens agressif, que faire ?
When a guy puts you on a spot where you gotta push him, what are you gonna do?
La situation apparaît donc déséquilibrée, mais de façon inverse, en Franc la situation des entreprises continue à s'améliorer et au Royaume Uni elle se dégrade.
There is thus an inverse imbalance between France, where the situation of industry is continuing to improve, and the United Kingdom, where it is deteriorating.
Les cases noires désignent les régions la situation ne s'améliore pas, voire elle se dégrade.
A black background is used to signal areas where the situation is not improving or is getting worse.
Ce n'est pas une situation où tout le monde est gagnant.
It's not a situation where two parties win.
La situation est différente en Asie ils accroissent leurs engagements.
Things look different in Asia, where the US not only remains present, but has increased its commitments.
Nous sommes dans une situation où même une fusion est impossible.
We're in a situation where even a merger is impossible.
Vous pouvez avoir la situation où les deux droites sont parallèles.
lines are parallel.
De là nous sommes, nous pouvons bien voir la situation,
Right here where we're at, you can't see it right now, but there's houses right over there.
Je passe maintenant brièvement au Liban, la situation reste préoccupante.
I now turn briefly to Lebanon, where the situation remains a cause for concern.
Mais, c'est pourtant la situation où nous sommes pour le moment.
But, this is the situation where we are at the moment.
Cela était d'autant la situation où nous avions affaire à 10
This was all the situation where we're dealing with 10 .
Quelle est la situation au moment je m'exprime devant vous ?
What is the situation now as I speak to you ?
Il existe donc une situation où tout le monde est gagnant.
So there is a win win situation.
Autrement dit, il n'est pas possible qu'il y ai une situation où les deux se tiennent, c'est une situation où les preuves sont vraies la conclusion est également fausse.
That is, it's not possible for there to be a situation where both of those hold, that is a situation where the premises are true and the conclusion is also false. Now that might strike you as a pretty simple notion.
Il n'existe qu'une seule situation où, tous marchent sur leurs pattes arrières.
There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs,
Demander à quelqu'un dans une situation où il ne peut pas refuser.
Demander à quelqu'un dans une situation où il ne peut pas refuser.
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
That is where we are stuck at the moment, and that is what we must unstick.
Donc la seule situation où les deux sont vraies est la 1.
So the only time where both of them are true is the first 1.
créent par conséquent une situation où chacune des parties prenantes est gagnante.
and thereby creates a win win for all stakeholders.
Mais permettez moi de vous demander en est la situation exactement ?
But let me ask you what exactly is the situation?
Cela va définir plus clairement la situation où on octroie la décharge.
That will clarify the context in which discharge is granted.
Ma question au commissaire est la suivante en est la situation ?
My question to the Commissioner is the following what is the latest?
Nous venons d'entendre la situation au Venezuela, le dialogue est inexistant !
We have just heard how things are in Venezuela, where there is no dialogue.
Et quand vous êtes dans une situation où vous avez à justifier de chaque moment de votre existence, vous êtes mis dans une situation où vous réagissez de manière très différente.
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner.
Donc on peut facilement imaginer une situation où quelqu'un voudrait éteindre ces appareils.
So you can easily imagine a situation where someone would be wanting to shut down these devices.
Demandez quelque chose dans une situation où on peut pas vous la refuser.
BUT ALSO ASKlNG A PERSON WHERE HE CAN'T POSSlBLY SAY NO. laughter
La situation dans les territoires sévit la fièvre aphteuse est réellement dramatique.
The situation in the regions where there have been outbreaks of foot and mouth disease is critical.
Nous nous trouvons devant la situation où certains libéralisent et s'ouvrent à la concurrence et où d'autres ne le font pas.
We face a situation in which some are liberalising and opening up to competition, but others are not doing so.
C est un domaine les concepts sont clairs mais la situation bien plus trouble.
This is an area where the concepts are clear but the facts remain murky.
Le champ des conjectures ne peut être qu'infini dans l'étrange situation où nous sommes.
In these strange circumstances the scope for conjecture was unlimited.
Je déplore l'absence de progrès au Sahara occidental, la situation demeure dans l'impasse.
I regret that no progress was made in overcoming the deadlock in Western Sahara.
Il arrivera un stade la situation ne sera plus viable dans ces États.
There will come a point at which life is not sustainable in those States.
Nous sommes donc face à une situation où le discriminante est égal à 0.
So we're dealing with a situation where the discriminant is equal to 0.
Nous sommes dans une situation où l'au to approvisionnement n'est pas obtenu et, néan
We are in a situation where self supply cannot be achieved, and where the Commission is at the same
Nous ne voulons pas d'une situation où les agriculteurs européens survivraient à l'aide d'aumônes.
You will understand that because of the omission pointed out earlier we can no longer have faith in the promises of the Commission.
est la position commune du Conseil, alors que la situation est si grave ?
Where is the Council common position, if this is so important?
sont donc les réformes des États membres responsables de ce genre de situation ?
So, where are the reforms from these guilty Member States?

 

Recherches associées : Une Situation Où - - - - - Où Applicable - Où Exactement - Devine Où - Qui Où - Où Chaque