Traduction de "sommeil paisible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Paisible - traduction : Paisible - traduction : Sommeil - traduction : Paisible - traduction : Sommeil paisible - traduction : Sommeil paisible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela permettra à l'enfant d'avoir un sommeil plus paisible.
This will allow the child to sleep more peacefully.
Après une heure ou deux d un sommeil paisible, arriva Fouqué.
After an hour or two of peaceful slumber, Fouque arrived.
Cependant mon sommeil fut particulièrement paisible pendant cette nuit, l'une des meilleures que j'eusse passées depuis longtemps. Je ne rêvai même pas.
Yet I slept particularly well it was one of the best nights I had ever had, and I did not even dream.
Paisible
Quiet like
Calme... paisible...heureux...limpide...silencieux... paisible... calme... sans effort...
Calm ...peaceful ...happy ...clear ...silent ... peaceful ...still ...effortless ...FUN . . .
C'est si paisible.
It's so peaceful.
C'était très paisible.
It used to be very quiet.
Paisible et chaleureuse.
I'm glad you like it.
Et si paisible.
And so peaceful.
C'est paisible, oui.
Peaceful too.
Quel paisible dîner !
It's been a nice, quiet dinner.
Éblouissant et paisible.
Shining and quiet.
J'ai sommeil. Terriblement sommeil.
I feel sleepy, very sleepy
Tranquille, paisible, agréable, stable.
Quiet, peaceful, nice, stable.
C'est vraiment paisible ici.
It's really peaceful here.
C'est paisible, comme ceci.
It's peaceful, like that.
J'aurai une vie paisible
A handshake, of carbon monoxide No alarms and no surprises
Il a l'air paisible.
He looks so peaceful.
N'estce pas paisible ici?
Isn't it peaceful here?
Nuit égyptienne, redevenue paisible.
Egyptian night now most peaceful.
Tout devient si paisible.
Makes everything so peaceful.
A un paisible paysage.
Of a peaceful countryside.
Sa chambre était paisible.
His room was quiet.
Tom mène une vie paisible.
Tom leads a quiet life.
La nuit fut relativement paisible.
The night was comparatively quiet.
Il est paisible et violent.
It is peaceful and violent.
Oui, Guy, c'est paisible ici.
Yes, Guy, it is peaceful, isn't it?
Nous vivons dans une société paisible.
That's a part of the great thing of living in a peaceful society.
C'était tellement paisible dans le bosquet.
It was so peaceful in the grove of trees.
Préparer une atmosphère paisible pour elle.
Prepare peaceful atmospheres for her.
Le fut plus paisible et prospère.
The 19th century was more peaceful and prosperous.
ainsi qu'une paisible purification des âmes .
HumanInstrumentality. Wehopeforthe peacefulpurificationofall souls.
La ville est calme et paisible.
The town has been nice and quiet.
Une ferme, ça doit être paisible.
A farm sounds so nice and peaceful.
Je vous souhaite un paisible voyage.
I wish you... a safe journey, My Lord.
C'est si paisible et si calme.
So peaceful, so quiet.
Sa mort a été trop paisible.
Killing was too good for him.
J'habite une petite pension charmante, paisible.
I live at a charming and quiet boarding house.
Peutetre, mais c'était bien plus paisible.
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
C'est le grand sommeil... ou le grand sommeil.
It's the long sleep or the long sleep.
sommeil
sleep
sommeil
Common
sommeil
disorder
sommeil
Abnormal dreams Anxiety
sommeil
Suicidal

 

Recherches associées : Paisible Noël - Plus Paisible - Paisible Retraite - Paisible Nuit - Journée Paisible - Esprit Paisible - Sentir Paisible - Paisible Société - Cadre Paisible - Paisible Nature