Traduction de "sort de guérison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sort - traduction : Guérison - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Guérison - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Guérison - traduction : Sort de guérison - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
Then comes there forth out of their bellies a drink of diverse hues wherein is healing for men.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
There comes forth from their bellies, a drink of varying colour wherein is healing for men.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
From their bellies emerges a fluid of diverse colors, containing healing for the people.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
There issues from its belly a juice of diverse hues, in which there is a cure for the people.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
From out of their bellies comes a drink of different color in which there is a cure for the human being.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
From its belly comes a drink with different colours which provides healing for mankind.
Le taux de guérison S2 (bonne guérison) était de 35 .
The rate of S2 healing (good healing) was 35 .
Ils comptent comme guérison spontanée ou guérison magique .
They count as spontaneous healing or magic healing .
Programmes de guérison
Healing programmes
La guérison.
The healing.
De la guérison de l'humanité.
The healing of humanity.
Toutes les études ont mesuré la réponse clinique (guérison ou absence de guérison de l infection).
All studies measured the clinical response (cure of the infection or failure to cure).
La guérison existe.
There is recovery.
Guérison rapide assurée.
Rapid recovery assured.
Jusqu'à ta guérison.
Until you're well and strong again.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
There springeth forth from their bellies a drink varied in colours therein is healing for mankind verily therein is a sign for a people who reflect.
De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
There comes forth from within it a beverage of many colours, in which there is healing for men most surely there is a sign in this for a people who reflect.
différée après la guérison.
you have recovered.
La guérison est possible.
Healing is possible. Peace is possible.
Ramona Pierson un lieu de guérison inattendu
Ramona Pierson An unexpected place of healing
Suis je une partie de la guérison
Cursed missed opportunities
Que fais vous en termes de guérison?
M
Dean Ornsih sur la guérison
Dean Ornish Help the body heal itself
J'ai une guérison vous, belle.
I will heal you, beautiful.
la vaccination jusqu à guérison complète.
It might be necessary to postpone the vaccination until
le processus de guérison prend place tout de suite. vous n'avez pas encore envoyé la lettre, mais déjà la guérison a commencé.
It happens instantly. You have not yet sent the letter but the healing has begun. Write a letter, send an email,
Les critères d évaluation cliniques étaient la durée jusqu à la guérison clinique et la guérison clinique globale .
The clinical end points were Time to clinical cure and overall clinical cure .
Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
Then eat from all kinds of fruits, and tread the ways of your Lord which are soft and easy for you from their bellies comes a drink of various colours, in which is health for mankind indeed in this is a sign for people who ponder.
Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
Eat every kind of fruit, and follow the easy ways of your Lord' From its belly comes forth a drink (honey) of many hues in which there is healing for people.
Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord there issues from within their bodies a drink of varying colours, wherein is healing for men verily in this is a Sign for those who give thought.
Ce patient est en bonne voie de guérison.
The patient is on a steady road to recovery.
nécessaire de reporter la vaccination jusqu à guérison complète.
vaccination until recovery.
OK, donc c est la partie guérison.
OK, so that's the healing one.
Qu'Allah lui accorde une prompte guérison
May Allah grant her speedy recovery
Qu'Allah le bénisse d'une guérison rapide.
May Allah bless him with fast recovery.
OK, donc c'est la partie guérison.
OK, so that's the healing one.
Rien ne compte... que ta guérison.
Nothing matters except for you to be well.
La jambe de Tom est en voie de guérison.
Tom's leg is healing.
Monde arabe En voie de guérison du 11 septembre
Arab World Healing the Rifts of 9 11 Global Voices
Le sommeil est une phase cruciale de la guérison.
Sleep is absolutely crucial for recovery.
La cicatrisation fait partie intégrante du processus de guérison.
Thus, scarring is a natural part of the healing process.

 

Recherches associées : Guérison De - Sort De - Guérison Naturelle - Guérison électrique - Guérison électrique