Traduction de "sortir de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir de - traduction : Sortir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lui sortir de là... Lui sortir. | Get him out of there...Get him out. |
Comme sortir, ouais sortir. | Something like getting out, yes getting out! |
Sortir ... sortir ... comment peuvent ils? | Come out...come out...how can they? |
Ça doit sortir... ça doit sortir. | It has to come out.... it has to come out. |
De sortir maintenant | To go out right now |
Sortir de moi. | Get away from me. |
Sortir de là ! | Go out of there! |
Elle veut sortir faire du Kayak, elle veut sortir faire de l'escalade. | She wants to be out kayaking, she wants to be out climbing mountains. |
Cette question doit sortir, aurait dû sortir, rapidement de l'ordre du jour. | This issue needs, as it has needed in the past, to come off the agenda. |
Je ne peux pas le faire. Il suffit de lui sortir, lui sortir. | I can't do that. Just get him out, get him out. |
Sortir | Exit |
Sortir. | Get out. |
Sortir | Come out |
Sortir. | Get out. |
Sortir . | Exit. |
Sortir ? | Getting out? |
Sortir ? | You're going outside? |
Climat sortir de l impasse | Making Sense of the Climate Impasse |
J'ai envie de sortir. | I feel like going out. |
Il refusait de sortir. | He would not go out. |
Ça vient de sortir. | It just came out. |
J'essaye de sortir d'ici. | I'm trying to get out of here. |
Sortir de la démocratie ? | Exiting from Democracy? |
Climat sortir de l impasse | Making Sense of the Climate Impasse |
Sortir de la démocratie ? | Exiting from Democracy? |
Sortir de mon chemin. | Get out of my way. |
Elle vient de sortir. | It just came out. |
Lui sortir de là. | Get him out of there. |
Lui sortir de là... | Get him out of there... |
Sortir de mon chemin. | Get out of my way. |
Participant sortir de l'Europe, | To quit the European Union, get out of Europe, get out of the trap. |
Dépêche toi de sortir. | Hurry up and come out. |
Nous sortir de là. | Get us away from here. |
Sortir de la pauvreté. | Getting out of poverty. |
Ils viennent de sortir. | They just took off. |
Regardezle sortir de là. | Look at him come out of there. |
J'ai envie de sortir. | I'll feel like stepping' out a bit. |
Camonte vient de sortir. | Camonte just left headquarters. |
Faitesles sortir de là. | Come on, get those guys out of here. |
Vous peur de sortir ? | You scared to come out now? |
Laissemoi sortir de là! | Let me out of here, you! |
De m'en sortir seul ? | Sink or swim. |
Vous m'empêchez de sortir ? | You think you can stop me? |
Le sortir de là. | Get him out of there. |
Auraistu l'obligeance de sortir ? | Would you mind leaving the room? |
Recherches associées : Sortir - Sortir