Traduction de "souhaite transmettre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Souhaité - traduction : Transmettre - traduction : Souhaite transmettre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est là un message que je souhaite transmettre à la présidence. | That is a message I should like to send to the presidency. |
Il considère que le Conseil souhaite transmettre ce projet à l'Assemblée générale. | He would take it that the Council wished to transmit the draft to the General Assembly, |
Elle a accompli un excellent travail et je souhaite lui transmettre mes compliments. | She has done sterling work and I would like to congratulate her on it. |
Tel est le message que je souhaite aujourd'hui vous transmettre au nom de mes collègues. | That is the message I would like to give you today on behalf of my colleagues here. |
Je pense qu'il s'agit d'une question clé que je souhaite transmettre à M. Sterckx, qui en sera certainement conscient. | I believe that this is a key issue that I want to pass on to Mr Sterckx, who will no doubt be aware of it. |
Monsieur le Président, je souhaite naturellement un prompt rétablissement à M. Fischler et je demande aux fonctionnaires présents de lui transmettre scrupuleusement nos préoccupations. | Mr President, I naturally wish Mr Fischler a speedy recovery and I would ask the officials present to give him a detailed account of our concerns. |
Je souhaite vous transmettre l'engagement de la région Asie Pacifique, exprimé dans la Déclaration de Jakarta, de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. | I wish to convey to you the commitment of the Asia Pacific region, embodied in the Jakarta Declaration, to achieve the Millennium Development Goals. |
Je souhaite que, la prochaine fois, nous puissions inscrire ce point en particulier à l' ordre du jour. Je me chargerai volontiers de transmettre ce message. | I wish that next time we could address this point in isolation, and that is the message that I should like to drive home. |
Transmettre | Transmit |
Transmettre | Forward |
Transmettre | Forward |
Transmettre | Configure KMail... |
A transmettre !.... | People please share this.... |
Message Transmettre | Message Forward |
Tout transmettre | Transmit all |
Transmettre à | Forward To |
Transmettre à... | Forward To... |
Transmettre des connaissances. | To pass on knowledge. |
Ne pas transmettre | Do Not Forward |
Transmettre à 160 | Followup To |
Veuillez nous transmettre | Please send us your |
Je demande à M. Kinnock de transmettre le résultat de cette inspection à M. Fischler qui, en tant que président de la commission de la pêche, souhaite l'obtenir le plus rapidement possible. | I would ask Mr Kinnock to communicate to Mr Fischler that, as chairman of the Committee on Fisheries, I would like to know the result of that inspection as soon as possible. |
Comment transmettre vos informations | How to Report |
Côté à transmettre 160 | Side to feed |
Je souhaite également informer les membres que les délégations ayant des problèmes d'ordre linguistique à soulever au sujet du projet de résolution A 60 L.1 doivent les transmettre par écrit au Secrétariat. | I also wish to inform members that delegations having linguistic concerns about draft resolution A 60 L.1 should transmit them in writing to the Secretariat. |
Le transmettre comme une philosophie. | For sure, pass it on as a philosophy. |
Je veux transmettre ma compassion. | I want to convey my sympathy. |
Outils Transmettre à la console | Tools Pipe to Terminal |
Transmettre à la liste déroulante | Feed to listbox |
Aucun élément à transmettre 160 ! | No elements to feed! |
Transmettre par courrier électronique... article | Forward by Email... |
Transmettre àcollection of article headers | Followup To |
f) À transmettre au GRSP. | (f) To be transmitted to GRSP. |
Ils peuvent enregistrer, transmettre, répéter. | And they can lather, rinse, repeat. |
Et comment transmettre ces messages ? | And how should this message be conveyed? |
Communiquer signifie transmettre des nouvelles. | Communication is about bringing news. |
Je n'ai rien à transmettre. | But I haven't got a transmitter... |
Puisje lui transmettre ton message ? | You can tell me if you want. |
Voudriezvous lui transmettre un message ? | Will you deliver a message for me, Captain? |
Informations à transmettre à l Agence | Information to be sent to the Agency |
Il considère que le Conseil souhaite transmettre cette déclaration à l'Assemblée générale pour qu'elle l'examine à sa soixantième session, notamment lors du débat de haut niveau consacré à l'examen de la Déclaration du Millénaire. | He took it that the Council wished to transmit the declaration to the General Assembly at its sixtieth session, including to the high level event of the Assembly on the review of the Millennium Declaration. |
Toute proposition présentée conformément au présent article est communiquée sans délai à l apos autre partie par le Président, qui peut transmettre en même temps toute observation que la commission souhaite présenter à ce sujet. | Any proposal made in accordance with this article shall be communicated immediately to the other party by the president, who may, in so doing, transmit any comment the commission may wish to make thereon. |
Finalement, qu'essaie t elle de transmettre? | At the end of it, what is she is trying to convey? |
Cette réalité est difficile à transmettre. | This reality is difficult to convey. |
C'est ça que j'aimerais vous transmettre. | This is what I would like to give to you. |
Recherches associées : Souhaite Vous - Souhaite Respecter - Souhaite Acheter - Souhaite Contrat - Souhaite Rappeler - Souhaite Savoir