Traduction de "souhaite respecter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Respecter - traduction : Respecter - traduction : Souhaité - traduction : Souhaite respecter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je souhaite, personnellement qu'il en sera ainsi, mais pour l'instant, soyons conscients qu'il faut respecter la législation en vigueur. | Personally I hope so, but for the moment let us be content with respecting the law that is in force. |
Je souhaite que le Président revienne sur ses déclarations et veuille respecter la volonté de notre Parlement et la loyauté de sa charge. | The vote was in no way hurried everyone knew what there was to be known on the question of Venice disasters were discussed, not in order to do things in a hurry but because, as the result of opposition from many quarters, the enlarged Bureau was unable to fit this debate in at another point in the agenda, which would as a matter of fact have been more correct. |
Monsieur le Président, chers collègues, tout pays qui souhaite rejoindre l' UE doit respecter les critères de Copenhague et abolir la peine de mort. | Mr President, ladies and gentlemen, whoever wants to join the EU must meet the Copenhagen criteria and abolish the death penalty. |
Cela prouve que le Parlement souhaite réellement respecter les engagements qu'il a pris au moment de la création du Fonds mondial pour la santé. | This shows that Parliament really does want to comply with the commitments we made when the Global Health Fund was set up. |
L'employeur qui souhaite modifier un contrat de travail conclu avec un mineur est tenu de respecter la procédure (les pratiques) exposée ci dessus au paragraphe 569. | When making changes in the employment contract concluded with a minor, the employer must observe the procedure (practices) described in Par. 569 of this Report. |
Par ailleurs, comme je l'ai dit ce matin, la présidence souhaite respecter l'orthodoxie, en d'autres termes le Conseil travaillera sur base d'une propo sition de la Commission. | What interests me, Mr President of the Council, is to know what methods you are con templating, what measures you have available to per suade the Member States to get on with creating a People's Europe now. |
Elle souhaite respecter l'esprit et la lettre de ce nouveau règlement qui constitue, à nos yeux, un vrai progrès pour la transparence et pour la démocratie dans l'Union européenne. | The Commission hopes to respect the spirit and the letter of this new regulation, which, we believe, represents a real step forward in terms of transparency and democracy within the European Union. |
On discute aujourd'hui beaucoup de ce problème en Irlande, ce qui renforce l'importance de cette action, et je souhaite vivement voir très bientôt ce pays respecter pleinement la directive Nitrates. | The amount of discussion on designation in Ireland at present reinforces the importance of this action and I look forward to Ireland completing its designation very soon. |
Ce pays a même proposé une partition, ce qui prouve qu'il ne souhaite pas véritablement faire respecter le droit à l'autodétermination mais se préoccupe de sa propre hégémonie dans la région. | Algeria had even proposed the alternative of partition, which demonstrated that it did not truly care about upholding the right to self determination, but was concerned with its own hegemony in the region. |
Cela indique clairement que le Liban souhaite sérieusement respecter rapidement ses engagements visant à ouvrir de larges secteurs de son commerce et à rapprocher sa législation de celle de l'Union européenne. | This is a clear sign that Lebanon is serious in meeting at an early stage its commitments to opening up large areas of its trade and approximating its legislation to that of the European Union. |
Tous ces coûts sont susceptibles d être particulièrement élevés pour les groupes d entreprises, étant donné qu une entreprise mère doit actuellement respecter des obligations différentes dans chaque pays où elle souhaite établir une filiale. | All these costs are likely to be particularly high for groups of companies, as a parent company must currently fulfil different requirements for each country in which it wishes to establish a subsidiary. |
Je vous souhaite et nous souhaite un grand succès. | I wish this success on both you and us. |
ET RESPECTER | AND ASSERTING |
a) respecter et faire respecter la constitution politique et les lois | (a) To observe and to ensure observance of the Constitution and law |
Dodik prétend respecter les accords de Dayton, Silajdzic souhaite y apporter des révisions, mais ils en violent l un et l autre le principe de base celui d un système fédéral dans les limites d un seul état. | Dodik professes to respect Dayton and Silajdzic wishes to revise it, but both men are violating its basic principle a federal system within a single state. |
Un professionnel qui souhaite vendre à l'étranger doit supporter des coûts juridiques et d'autres coûts de mise en conformité pour veiller à respecter le niveau de protection assuré aux consommateurs dans le pays concerné. | A trader wishing to sell cross border will have to incur legal and other compliance costs to make sure that he is respecting the level of consumer protection in that country. |
L'État partie devrait respecter le droit à l'objection de conscience au service militaire sans imposer une obligation de payer et créer, s'il le souhaite, un service civil de remplacement n'ayant pas de caractère punitif. | The State party should respect the right to conscientious objection to military service and establish, if it so wishes, an alternative civil service of a non punitive nature. |
(83) L opérateur non établi qui souhaite bénéficier du régime spécial devrait particulier doit satisfaire aux exigences prévues par ce régime et respecter toute disposition pertinente en vigueur dans l État membre de consommation des services. | (83) The If a non established operator wishing to benefit from wishes to be covered by the special scheme should, he must comply with the requirements laid down therein, and with any relevant existing provision in force in the Member State where the services are consumed. |
Selon moi, l'UCLAF a tendance à adopter une attitude relativement similaire, car elle souhaite sans doute traiter directement avec le Ministère public mais est par ailleurs contrainte de respecter certaines règles en la matière. | This is by way of saying that UCLAF too is stuck with the situation, because they may wish to deal direct with the Public Prosecutor's Office but have to abide by the rules in place |
Or, elle ne le fait pas. C'est pourquoi je souhaite lui rappeler l'article 72 du Traité ce Traité si précieux que, nous dit on à chaque occasion, les Etats membres doivent respecter et soutenir. | FALCONER (S). Thank you Madam President for allowing this question to be put. |
Je souhaite... | I wish... That's it, go on! |
Barbade Respecter l'environnement | Barbados Respecting the Environment Global Voices |
Te respecter, toi? | With respect you? |
Respecter la casse | Match Case |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Case sensitive search |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Match Case |
Respecter la casse | Case Sensitive |
RESPECTER LA PRESSE. | RESPECT THE PRESS |
Lui me respecter ? | Slightly different. |
Caractéristiques à respecter | Characteristics to be respected |
Caractéristiques à respecter | Characteristics to be respect |
CARACTÉRISTIQUES À RESPECTER | CHARACTERISTICS TO BE RESPECTED |
3.8.2 De même, le CESE souhaite souligner que l entreprise sociale est également concernée par l'exigence de prévoir des conditions de travail raisonnables pour ses employés, et de respecter les conventions collectives là où elles existent. | 3.8.2 The EESC would also emphasise that social enterprises too must also meet the requirement of decent working conditions for their employees and comply with any collective agreements that are in place. |
nous. Je souhaite revenir expressément sur ce point à Punta del Este, la Communauté euro péenne s'est engagée, en accord avec les nouvelles négociations du GATT, à respecter le statu quo pour les subventions agricoles. | Let us not forget that apart from energy, where, to my mind, possibilities cannot be simply excluded, there are other sectors where agricultural products can be used. |
Mais ceux qui sont au pouvoir doivent nous respecter, respecter nos votes, nos aspirations . | But those in power must respect us, our votes, our will. |
a) À respecter et faire respecter les droits visés au paragraphe 1 ci dessus | (a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above |
a) À respecter et faire respecter les droits visés au paragraphe 1 ci dessus | (a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above |
Nous devons respecter sa position, mais nous devons aussi respecter les autres États membres. | We must respect Ireland, but we must also respect the other Member States. |
Je vous prie donc de respecter vos temps de parole et je demande à la Commission qu'elle contribue aussi à ce que nous ayons terminé à temps, bien qu'elle puisse parler aussi longtemps qu'elle le souhaite. | So I would be grateful if honourable Members could please keep to their speaking time, and I would also ask the Commission to help out here, although they can of course talk for as long as they wish. That way we can finish on time. |
Recherches associées : Respecter Et Faire Respecter - Souhaite Vous - Souhaite Transmettre - Souhaite Acheter - Souhaite Contrat - Souhaite Rappeler - Souhaite Savoir - Souhaite Divulguer - Souhaite étendre - Souhaite Devenir - Souhaite Demander - Souhaite Transférer