Traduction de "soulevé un point" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Point - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Soulève - traduction : Soulevé un point - traduction : Soulève un point - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un honorable parlementaire a soulevé ce point. | The honourable Member raised this. |
Je veux revenir sur un point soulevé par M. Miller. | I want to pick up on a point made by Bill Miller. |
7.1 Aucun point n'est soulevé. | 7.1 No points were raised. |
Merci infiniment d'avoir soulevé ce point. | The first reprint was published in 1971, and the second in 1978. |
Le Directeur de la Division de statistique répond à un point soulevé. | The Director of the Statistics Division responded to a point raised. |
C'est un point que certains orateurs ont soulevé au cours du débat. | It was a point raised by several speakers in the debate. |
Monsieur le Président, je voudrais que vous clarifiiez un point soulevé antérieurement. | Mr President, I would like you to clarify an earlier point. |
J'entends également répéter un point que j'ai déjà soulevé devant cette Assemblée. | I will also repeat something I have already said once before in this House. |
Je répondrai directement au point qu'elle a soulevé. | I shall respond directly to the point she made. |
La deuxième remarque que j'aimerais faire vient appuyer un point soulevé par M. Lalor. | The second point that I would like to make is really in support of the point put forward by Mr Lalor. |
Il est un second point que vous avez soulevé, Monsieur le Président en exercice. | We believe it should be primarily for the Member States to provide this assistance. |
Je voudrais en venir maintenant à un autre point soulevé par un certain nombre de députés. | For its part, the Commis sion will then do its utmost to ensure a prompt deci sion by the Council. |
Un dernier point soulevé par Mme Banotti à pro pos de la Conférence de Cardiff. | The Nordic Council of Ministers has agreed to put a stop to all this by 1991. |
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel. | The issue was raised in the informal questionnaire. |
Ce point a été spécifiquement soulevé par Mme Daly. | One infers from this that France has 50 000 carriers. |
Ce point a été soulevé avec beaucoup de sérieux. | This point has been raised with me with great serious ness. |
Le Président. Monsieur Rogalla, merci d'avoir soulevé ce point. | Mr McMahon (S). Madam President, on a point of order. |
Maintenant, permettezmoi d'aborder le point soulevé par Mme Schleicher. | At this point I turn immediately to the point raised by Mrs Schleicher. |
Ma préoccupation porte sur un point qui a été soulevé en ma présence par un ministre à Ljubljana. | My point is one that was raised with me by a minister in Ljubljana. |
J'aimerais attirer votre attention sur un autre point qui a été soulevé hier au Royaume Uni. | There are always lessons to be drawn from catastrophe. |
Un troisième point que je voudrais mentionner, un point que nombreux d'entre vous ont soulevé, c'est celui de la crise avec les États Unis. | My third point, and this was a question raised by a number of members, concerns the crisis in the United States. |
Aussi le point que vous avez soulevé est il réglé. | This disposes of your point of order. |
Permettez moi d'aborder brièvement le point soulevé par Mme Hammerich. | GRIFFITHS (S). Could I refer Commissioner Sutherland to the document the Commission has issued. |
J'ai soulevé ce point dès le début de la matinée. | I can reassure the Council. |
Elle répond en partie au point soulevé, mais pas totalement. | To some extent it addresses the matter and to some extent it fails to do so. |
Dernier point, qui est soulevé par M. van den Berg. | One last point, which was raised by Mr van den Berg. |
Ce point a déjà été soulevé par un autre orateur, mais vous n'en avez pas tenu compte. | Somebody else already mentioned this, but you took no notice. |
Un point particulier est celui soulevé par l'amendement 26 qui modifie l'article 8, paragraphe 3, du projet. | A particular point in the text is raised by Amendment No 26, which seeks to amend Article 8(3). |
Il a oublié de mentionner un point, qui a été soulevé au congrès du PPE à Lisbonne. | There is a question which he has not dealt with and which was raised at the EPP Congress in Lisbon. It is as follows. |
Le Président. Je vous remercie, Monsieur Arndt, d'avoir soulevé ce point. | You cannot give place No 2 to three resolutions. |
Je parlerai tout d'abord du deuxième point soulevé par Mme Weber. | It is not always very easy to absorb them without missing something in translation. |
Je pense que c'est M. Elles qui a soulevé ce point. | It is a problem of cut off. |
Ma question fait suite au dernier point soulevé par M. Seppänen. | My question follows on from the last point Mr Seppänen made. |
J'accorderai enfin une attention particulière au point soulevé par M. Elles. | Lastly, I shall also be paying special attention to the point raised by Mr Elles. |
J' aurais voulu faire allusion à un point spécifique soulevé par M. Dupuis, mais puisqu'il n'est pas là, je vais passer ce point. | I would have referred specifically to a point raised by Mr Dupuis, but since he is not here, I will pass on. |
38. Le PRESIDENT déclare que Mme Evatt a soulevé un point crucial concernant la pratique antérieure du Comité. | 38. The CHAIRMAN said that Mrs. Evatt had raised a crucial point regarding the Committee apos s past practice. |
Un autre point fréquemment soulevé concerne la coordination entre le FEDER, le FSE et le Fonds de cohésion. | Another important matter frequently mentioned concerns the coordination between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund. |
Mesdames et Messieurs, permettezmoi d'aborder à présent un point soulevé par plusieurs parlementaires, à savoir la base juridique. | (NL) Ladies and gentlemen, this brings me to a point raised by a number of honourable Members, namely the legal basis. |
Un troisième point, soulevé également par le Parlement, concerne la mise en ?uvre de la stratégie de Lisbonne. | A third point, also made by the Parliament, is the elaboration of the Lisbon strategy. |
charges dans la Communauté point expressément soulevé par M. Roelants du Vivier. | the Fourth Action Programme and the work which he knows to be under way in, for example, the field of marine pollution from landbased sources. |
Autre point soulevé dans ce rapport les problèmes liés à la TVA. | This report raises another point the problems linked to VAT. |
Je m'excuse de ne pas avoir soulevé ce point technique en commission. | I apologise for not spotting the technicality in committee. |
Ma deuxième remarque et je reprends ici un point important soulevé par M. Hutton concerne la pénurie de personnel. | My second point and here I am taking up an important point made by Mr Hutton is on the shortage of staff. |
En ce qui concerne le Centre de Dublin, un point particulier est soulevé au paragraphe 5 de la résolution. | Mr Iversen's report tries to fish up the teal policy in both areas, not just the glossy folders and the fine wotds. |
Il a soulevé un problème. | He raised a problem. |
Recherches associées : Point Soulevé - Point Soulevé - Point Soulevé - Soulevé Ce Point - Soulevé Ce Point - Point A été Soulevé - Soulevé Un Débat - Soulevé Un Sujet - Soulevé Un Billet - Un Problème Soulevé - Soulevé Un Intérêt - Un Point - Un Point - Est Soulevé