Traduction de "soutien du marché" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Marché - traduction : Marché - traduction : Marché - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Marche - traduction : Soutien - traduction : Soutien du marché - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5.1 Soutien du marché européen | 5.1 Supporting the European market |
accorder un rôle important au soutien du marché unique | A central role in supporting the single market |
c) Soutien du marché du travail (loi sur les indemnités de chômage 1290 2002). | (c) Labour market support (Act on Unemployment Benefits 1290 2002) |
Soutien du marché de l'emploi (loi sur les indemnités de chômage 1290 2002) | Labour market support (Act on Unemployment Benefits 1290 2002) |
Objet Soutien aux régions par la mise en œuvre du marché intérieur en 1992 | Subject The green drachma ECU parity and the reduction in the negative MCAs in respect of Greece |
Qui plus est, sans le soutien de l'État, l'entreprise aurait probablement disparu du marché. | Moreover, without state support the company would probably have been driven out of the market. |
(qqq) Soutien à l innovation axée sur le marché | (lll) Supporting market driven innovation |
L'enjeu est de taille la perception de l'équité du marché et le soutien politique universel aux politiques orientées vers le marché. | What is at stake is no less than the perception of the fairness of the market and political support everywhere for market oriented policies. |
(22) Des circonstances imprévues du marché peuvent rendre nécessaires des mesures exceptionnelles de soutien de marché à décider par la Commission. | (22) Unforeseen market circumstances may necessitate the adoption by the Commission of exceptional market support measures. |
Il y a lieu de distinguer clairement le financement du soutien en faveur du développement rural et celui du soutien dans le cadre des organisations communes de marché. | A clear dividing line should be drawn between financing rural development support and financing support under the common market organisations. |
Des aides ponctuelles comme le soutien du marché ou la prime à l'herbe sont indispensables. | Selective aid, such as market support and a grass subsidy, are essential. |
concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur des œufs en Belgique | on certain exceptional market support measures for eggs in Belgium |
concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur des œufs en Italie | on certain exceptional market support measures for eggs in Italy |
Certains secteurs ont par conséquent reçu un soutien excessif tandis que d autres étaient exclus du marché. | As a result, some European industries got undue protection, while others were squeezed out of the market. |
(6) L'introduction d'un système efficace de soutien des prix s'impose pour stabiliser le marché du riz. | (6) The establishment of an effective support price is necessary in order to stabilise the rice market. |
concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur des œufs aux Pays Bas | on certain exceptional market support measures in the egg sector in the Netherlands |
b) Allocation de chômage (loi du 29 septembre 2005 sur les services et le soutien au marché du travail). | (b) State unemployment allowance (Labour Market Services and Support Act of 29 September 2005). |
Prix du sucre a) cotisation à la production ces contributions servent à couvrir les dépenses de soutien du marché. | Price of sugar production within the limits of the A quota, |
Les autorités italiennes ont pris des mesures de soutien du marché applicables pour une durée strictement nécessaire. | The Italian authorities adopted market support measures for the period for which this was absolutely necessary. |
La plus grande partie des moyens utilisés comme produit du prélèvement de coresponsabilité est destinée au soutien du marché laitier. | The bulk of the resources collected from the co responsibility levy are used to promote milk and dairy products. |
Pressentant que ces mesures seraient inacceptables sans compensation, M. Delors ajoutait Il faut parvenir à une action communautaire mieux équilibrée entre soutien du marché et soutien des revenus . | In the case of sheep I would like the Commission to consider giving advance payment of ewe premiums, to be made to all flock owners and not just to those in the less favoured areas. |
Un marché européen des capitaux à part entière apporterait un soutien approprié. | A fully fledged European Capital Market would provide appropriate support. |
Le tout étant toujours emballé dans les dogmes du service, du soutien au pacte de stabilité et de la flexibilité du marché du travail. | All this is always packaged in the dogmas of service, support for the Stability Pact and flexibility of the labour market. |
A maints égards, le soutien du gouvernement de Blair aux politiques d économie de marché s est avéré astucieux et productif. | In many ways, the Blair government s support of free market policies turned out to be a shrewd and productive shift. |
Je veux toutefois souligner l'importance de cette directive pour le soutien du marché des valeurs mobilières dans l'espace communautaire. | I hope I also conveyed that in my initial remarks, but I cannot give any definite confirmation of when we shall hold such a conference. |
Depuis mars 2002, plus aucun achat n a été effectué au titre de ladite mesure spéciale de soutien du marché. | Since March 2002 no further purchases were made under this special market support measure. |
En cas de défaillance du marché, il faudra donc miser sur toutes ces mesures, sur un marché financier actif ainsi que sur des mesures de soutien public. | So all such measures, an active financial market and public support measures, if there is market failure, will be needed. |
3.6.1 Les jeunes qui ont des besoins particuliers nécessitent aussi un soutien particulier pour pouvoir accéder au marché du travail. | 3.6.1 Specific support must be given to young people with special needs so that they can get into the jobs market. |
La politique de soutien renforcé du crédit a permis d' améliorer considérablement la liquidité du marché et de réduire les risques de financement . | The enhanced credit support fostered a considerable improvement in market liquidity and helped to alleviate funding risks . |
à la direction Soutien au marché et soutien structurel dans l agriculture , entité organisationnelle du ministère de l agriculture, des forêts et de la gestion de l'eau, Avenija grada Vukovara 269D, 10000 Zagreb | Directorate for Market and Structural Support in Agriculture, an organisational unit of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, acting as the Sapard Agency of Croatia, Avenija grada Vukovara 269D, 10000 Zagreb |
(5) Outre les dernières étapes relatives à la réduction des prix de soutien, il convient de supprimer les majorations mensuelles, afin d'améliorer la fluidité du marché et de simplifier la gestion du marché. | (5) In addition to the final steps of support price reduction, it is appropriate to abolish the monthly increment in order to improve market fluidity and to simplify market management. |
L'absence de réseaux informels de soutien fait que leur accès à l'information sur les prêts et l'évolution du marché est limitée. | Their access to information on loans and changes in the market is restricted by lack of informal support networks. |
La politique agricole commune est un système hautement développé et, ce qui plus est, parfaite ment visible de soutien du marché. | With regard to para. 6 I would say that the examination of the conditions that must be created regarding GATT is incomplete and, anyway, a more precise approach by the Committee would have done no harm. |
La dépression du marché du charbon devrait rendre le soutien communautaire encore plus difficile et plus coûteux, de même que l'ensemble des aides nationales. | There are also regional questions there are also social questions and a solution which did not take these into account would be not at all acceptable. |
1.4 Cela pourrait nécessiter des mesures de soutien du marché à court terme pour les nouvelles technologies et, le cas échéant, un soutien réglementaire à long terme pour les changements considérés comme essentiels. | 1.4 This may require short term market support for new technologies and, where necessary, longer term regulatory support for changes agreed to be essential. |
L autorité compétente de Croatie a désigné comme organisme Sapard la direction Soutien au marché et soutien structurel dans l agriculture , entité organisationnelle du ministère de l agriculture, des forêts et de la gestion de l'eau. | The Competent Authority of Croatia has appointed the Directorate for Market and Structural Support in Agriculture, an organisational unit of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, acting as the Sapard Agency. |
Le projet SEPA constitue un élément important du marché unique européen et nécessite le total soutien de l' ensemble des acteurs concernés . | The SEPA project is an important element of Europe s single market and requires the full support of all stakeholders . |
Ce soutien doit toutefois être dispensé selon des méthodes qui favorisent le potentiel naturel des individus, de la société et du marché. | This support, however, should be implemented in ways that the natural potential of individuals, society, and the market is promoted. |
La position commune reflète donc totalement le soutien qu' a accordé le Parlement en première lecture à l' approche du marché intérieur. | In other words, the common position fully reflects the support which Parliament has given to the internal market approach at first reading. |
modifiant le règlement (CE) no 1499 2004 concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur des œufs en Belgique | amending Regulation (EC) No 1499 2004 of 24 August 2004 on certain exceptional market support measures for eggs in Belgium |
En tant que député du Pays basque, je désire apporter tout mon soutien aux mesures d'application d'une concurrence du marché en bonne et due forme. | As a Member for the Basque Country, I would like to express my total support for the implementation measures for fair competition in the market. |
Conjuguer flexibilité et sécurité du marché du travail en se concentrant sur le développement local et le soutien personnalisé de groupes tels que les immigrés | Combining flexibility with security in the labour market, focusing on local development and tailored support for groups such as migrants |
Par ailleurs, un montant supplémentaire de 48 millions d'euros pour la période 2002 2006 a été affecté à la coopération avec le Mercosur dans son ensemble et vise trois domaines prioritaires soutien à la mise en ?uvre du marché interne du Mercosur, soutien à l'institutionnalisation du Mercosur et soutien à la société civile du Mercosur. | Furthermore, an additional EUR 48 million for the period 2002 2006 has been allocated to cooperation with Mercosur as a whole and it is focused on three priority areas support to the implementation of the Mercosur internal market support to Mercosur institutionalisation and support for civil society in Mercosur. |
Un régime de stockage privé sera mis en place et déclenché chaque fois que le prix du marché tombera au dessous du prix de soutien effectif. | A private storage scheme will be introduced to be triggered when the market price falls below the effective support price. |
Enfin, nous espérons que, avec l'aide du Conseil, vous parviendrez à une déclaration ferme de soutien à la réalisation du marché unique pour son dixième anniversaire. | Finally, we hope that you can get, with the support of the Council, a firm declaration of support for the completion of the single market on its tenth anniversary. |
Recherches associées : Soutien Du Marché Du Travail - Soutien Des Prix Du Marché - Services De Soutien Du Marché - Soutien à L'entrée Du Marché - Du Marché - Du Marché - Soutien Du Personnel - Soutien Du Groupe - Augmentation Du Soutien - Définition Du Soutien - Disponibilité Du Soutien - Coût Du Soutien - Chercher Du Soutien - Soutien Du Tronc