Traduction de "soutien vigoureux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Vigoureux - traduction : Soutien - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous appelons aussi la communauté internationale à un soutien plus concret et plus vigoureux.
But we also appeal to the international community to make its actions practical and effective.
Les amendements 49 et 53 méritent un soutien vigoureux, parce qu'ils excluent sans équivoque l'avortement.
Amendments Nos 49 and 53 deserve strong support because they clearly rule out abortion.
Vous êtes vigoureux, d'ailleurs ?
You are pretty strong, eh?
En avant, vigoureux gentilshommes.
On, lusty gentlemen.
Directe ma voile , messieurs vigoureux!
Direct my sail! On, lusty gentlemen!
Tu es vigoureux et fort.
You're vigorous and strong.
Paul est plus vigoureux que Marc.
Paul is more vigorous than Marc.
En ce sens, je tiens à remercier le rapporteur, naturellement, de son soutien à la plainte de la Commission pour contrebande de tabac, et de son vigoureux soutien à la proposition de création d'une fonction de Procureur européen.
I would therefore like to thank the rapporteur, and I would particularly like to thank him for supporting the Commission's action against tobacco smuggling and for his whole hearted support for the proposal to create a European Public Prosecutor.
Nous avons eu un débat très vigoureux.
We had a very vigorous debate.
Mon swing est plus vigoureux et rapide.
My golf swing is stronger and faster.
Il a besoin de quelqu'un de vigoureux.
It takes a sturdy person to look at him.
Les réactions de Pakistanais sur Twitter et Facebook ne se sont pas limitées à des messages de joie mais ont aussi fait apparaître le soutien vigoureux des Bangladeshis.
Reactions of Pakistanis on twitter and facebook were not only messages of celebrations but also acknowledgment of the great support by the people of Bangladesh. Kashif9 Hats off to Bangladesh for their amazing support of Pakistan cricket team today.
La création de capacités nationales de déminage, qui peut donner aux États les moyens de régler eux mêmes leurs problèmes de mines, a bénéficié d apos un soutien vigoureux.
There has been strong support for the creation of national capacities for mine clearance, which can empower States to deal with their own mine problems.
Leçon à retenir militantisme persévérant et combat vigoureux
Key Lesson Persistent Activism and Close Engagement
Le vigoureux Ayrton se débarrassa de leurs étreintes.
He soon extricated himself from their grasp.
Dans le cas de Bougainville, nous saluons et nous apprécions grandement le soutien vigoureux apporté par l'ONU, notamment par le Conseil de sécurité et par les organismes des Nations Unies.
In the case of Bougainville, we acknowledge and greatly appreciate the strong support from the United Nations, in particular from the Security Council, and from United Nations agencies.
Oh ! d un amour vrai, sain et vigoureux, peut etre !
Of a fine, stout, healthy love it may.
Massage cardiaque externe récent ( 10 jours) prolongé et vigoureux
recent ( 10 days) prolonged and vigorous external heart massage
ce réalisme vigoureux qui alterne avec une délicatesse subtile...
happily alternated by a superbly subtle delicacy...
Sa tête est très forte son esprit inflexible, mais vigoureux.
His brain is first rate, I should think not impressible, but vigorous.
L'embarcation, manoeuvrée par des bras vigoureux, volait sur ses traces.
Driven by energetic arms, the longboat flew on its trail.
En Europe, il s'impose d'encourager un esprit d'entreprise plus vigoureux.
A stronger culture of entrepreneurship must be encouraged in Europe.
L'Union réaffirme son appui vigoureux à la Cour pénale internationale.
The Union reiterates its strong support for the International Criminal Court.
Un homme vigoureux y vaut de 10 à 20 livres.
A healthy, vigorous man can be reckoned worth from Ј10 to Ј20.
Nous en attendons l'envoi d'un vigoureux message de soutien au peuple d'Iran et espérons fournir un forum international à ceux qui ont été arrêtés, harcelés, et qui luttent pour faire entendre leurs voix.
We expect to send a strong message of support to the people of Iran and to provide an international forum for those arrested, harassed, and struggling to have their voices heard.
En tant que seul représentant démocratiquement élu du peuple russe, le Président Eltsine mérite d apos avoir le soutien vigoureux du monde extérieur dans l apos exécution de son ambitieux programme de réformes.
As the only democratically elected representative of the Russian people, President Yeltsin deserves the vigorous support of the outside world in carrying out his far reaching programme of reform.
Les délégations ont loué aussi le vigoureux appui fourni par les Comités nationaux pour l'UNICEF   en particulier leur contribution aux ressources ordinaires   qui reflétait le large soutien dont l'UNICEF bénéficiait dans le grand public.
Delegations also commended the strong supportive role of the National Committees for UNICEF especially their contribution to regular resources which reflected broad support for UNICEF among the general public.
À la porte étaient deux chevaux tout équipés, frais et vigoureux.
At the door stood two horses, fresh, strong, and fully equipped.
C'était un animal doux, très vigoureux pourtant, et d'une agilité surprenante.
He was a gentle animal, though very powerful and wonderfully active.
Phœbus lui asséna un vigoureux coup de botte dans la poitrine.
Phoebus dealt him a vigorous kick in the breast.
Par exemple, il est plus lourd, plus fort et plus vigoureux.
For instance, it is more weighty, stronger, more energetic.
Le parlementarisme européen a donné ainsi un vigoureux signe de vie.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
L'accroissement de la masse monétaire a été particulièrement vigoureux en 2002.
Monetary growth was strong in 2002.
Par conséquent, il est devenu un vigoureux prosélyte de la vie saine.
Accordingly, he has become an energetic proponent for healthy living.
Le nouveau venu frappa un coup long et vigoureux à la porte.
With a loud long knock, the new comer appealed to the door.
Il semblait même plus vigoureux de cette jambe là que de l autre.
He seemed even stronger on that leg than the other.
Mon équipage, qui est vigoureux, ne se nourrit pas autrement que moi.
My crew are strong and full of energy, and they eat what I eat.
Mais c'était un rude ouvrier à la besogne, vigoureux, adroit, ingénieux, intelligent.
But he was a valuable workman at need strong, skilful, ingenious, intelligent.
Un vigoureux coup de barre a été donné à partir de 1984.
There was an abrupt change of course in April 1984, when milk quotas were introduced.
C'est pourquoi je compte sur l'appui vigoureux du Parlement à ce programme.
I am therefore very grateful to Mr Beumer for having raised the question, and I am grateful to the handful of Members of the European Parliament who have found time to attend this debate.
Je remercie M. Berenguer Fuster pour son appel vigoureux à la Commission.
I thank Mr Berenguer Fuster for making such a strong plea to the Commission.
Tout le monde en attend beaucoup, en particulier un développement économique vigoureux.
Everyone is expecting a great deal from this including strong economic development in particular.
Nous ne devons pas passer à côté de cette opportunité et j'aimerais compter sur le soutien vigoureux des députés européens en vue d'assurer que la CIG se penche sur cette question avec tout le sérieux qu'elle mérite.
We must not miss that opportunity and I should like to count on the vigorous support of Members of this Parliament in order to ensure that the IGC takes up this issue in all earnest.
Comme vous le savez, il s'agit d'une opération extrêmement complexe du point de vue politique. Avec votre soutien vigoureux et constant, la Commission mène les négociations de façon transparente et objective en respectant scrupuleusement le mandat octroyé.
As you are well aware, this is a highly complex issue from a political point of view, and with your strong, unwavering support, the Commission is conducting the negotiation process transparently and objectively, with rigorous adherence to the conditions laid down in its mandate.
Il avait une main ronde, forte, musculeuse, et un bras long et vigoureux.
He had a rounded, muscular, and vigorous hand, as well as a long, strong arm.

 

Recherches associées : Vigoureux Efforts - Vigoureux Débat - Exercice Vigoureux - Style Vigoureux - Engagement Vigoureux - Développement Vigoureux - Vigoureux Homme