Traduction de "suivant un cours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cours - traduction : Suivant - traduction : Cours - traduction : Suivant - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Suivant un cours - traduction : Suivant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au cours de l'année suivant, j'allais passer cinq mois dans un hôpital psychiatrique.
During the next year, I would spend five months in a psychiatric hospital.
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours.
I have learned to draw by class='bold'>following his class='bold'>lessons.
Ceux qui sont déjà inscrits à un cours ont la possibilité de se réinscrire en salle de cours, avant l'examen de fin de trimestre, à un cours normal du trimestre suivant.
Once registered, participants will be given an opportunity in class, before the end of term examination, to renew their registration for regular class='bold'>courses in subsequent terms.
En fait, j'ai appris le métier de déléguée syndicale en suivant un cours au collège Capilano.
I think were I got the learning was I actually attended a shop steward's class='bold'>course at Capilano College.
L'amélioration clinique s'observe généralement au cours des deux semaines suivant l'injection.
Clinical improvement generally occurs within the first two weeks after injection.
Un rapport du Service d Audit Interne (IAS) sera présenté en 2003, suivant un audit qui est en cours dans les États membres.
A report by the Internal Audit Service (IAS) will be presented in early 2003, class='bold'>following an audit that is underway in the Member States.
Un réexamen général de ces mesures transitoires est réalisé au cours de la troisième année suivant la date d'adhésion.
A general review of these transitional measures shall be held in the third year class='bold'>following the date of accession.
Notre problème est le suivant nous votons le lundi un ordre du jour qui n'a plus cours le jeudi.
The problem is that the agenda is adopted on Monday, but not adhered to by Thursday.
L'amélioration clinique s'observe généralement au cours de la première semaine suivant l'injection.
Clinical improvement generally occurs within the first week after injection.
Un rapport d'évaluation est prévu au cours de la 7ème année suivant la date d'entrée en vigueur de la directive.
An evaluation report is planned in the seventh year after the date of entry into force.
Le jour suivant, Burgoyne réunit un conseil de guerre au cours duquel plusieurs options sont débattues, mais aucune décision n'est prise.
The next day, Burgoyne called a war council in which several options were discussed, but no conclusive decisions were made.
La première dose est administrée au cours des 72 heures suivant la greffe.
The first dose will be given within 72 hours after the transplant operation.
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser un moyen de contraception efficace au cours du traitement avec Myocet et au cours des 6 mois suivant l interruption du traitement.
Women of childbearing potential should use an effective contraceptive during treatment with Myocet and up to 6 months class='bold'>following discontinuation of therapy.
Ici, les fleuves issus des plateaux cristallins du centre ont un cours permanent même si le régime varie beaucoup suivant la saison.
Here, the rivers descending from the crystalline central plateau flow permanently, even though the rate of flow may vary a great deal according to the season.
Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.
The Board agreed upon a stated goal to continue the Programme beyond the current round with a business model that spreads the work out over time.
De plus, les patients doivent être surveillés au cours de la semaine suivant l'injection pour permettre un traitement précoce en cas d'infection.
In addition, patients should be monitored during the week class='bold'>following the injection to permit early treatment if an infection occurs.
L'opposition aérienne japonaise est relativement légère au cours des premiers jours suivant le débarquement.
Japanese air opposition had been relatively light during the first few days after the landings.
Salaires correspondant aux contrats en cours pendant les trois premiers mois suivant la reprise
Salaries corresponding to existing contracts for 3 months after the takeover
Fait intéressant, un exemple Un jeune homme a eu un C dans le premier cours et voulais aller en l'école de médecine, nous lui avons dit, Nous devons vous demander de recommencer le cours parce que vous avez besoin de bases solides si vous voulez passer au niveau suivant. Chaque base fait la différence dans le niveau suivant.
Interestingly enough, an example One young man who earned a C in the first class='bold'>course and wanted to go on to med school, we said, We need to have you retake the class='bold'>course, because you need a strong foundation if you're going to move to the next level. Every foundation makes the difference in the next level.
Et puis, suivant le cours naturel des choses, elles vont de nouveau être en expansion.
And then, of class='bold'>course, in the natural class='bold'>course of things, they will expand back.
Cours élémentaire , Paris Hachette, 1881 Éléments de géographie, rédigés suivant les programmes de l'enseignement primaire.
Cours élémentaire , Paris Hachette, 1881 Éléments de géographie, rédigés suivant les programmes de l'enseignement primaire.
Cours moyen , Paris Hachette, 1883 Éléments de géographie, rédigés suivant les programmes de l'enseignement primaire.
Cours moyen , Paris Hachette, 1883 Éléments de géographie, rédigés suivant les programmes de l'enseignement primaire.
Réactions survenant pendant les 24 heures ou au cours des 24 heures suivant la perfusion.
Reactions occurring during or within 24 hours of infusion.
Le fentanyl est absorbé rapidement, au cours des 30 minutes suivant l administration de Rapinyl.
Rapid absorption of fentanyl occurs over about 30 minutes class='bold'>following administration of Rapinyl.
Elle suit les cours d'écoles prestigieuses en France, parmi lesquelles l'Institut d'études politiques de Paris, et commence un programme de master à l'université Columbia à New York au cours de l'année universitaire 1972 1973, suivant notamment des cours de Zbigniew Brzezinski.
She attended some of the most prestigious French schools, such as the Institut d'Etudes Politiques de Paris (Sciences Po) , and began a master's program at Columbia University in New York in the academic year of 1972 1973, taking class='bold'>courses with Zbigniew Brzezinski.
Et le suivant, bon, c'est un poisson qui sort à peine de l'eau, en cours de sortir de l'eau et allant vers la terre.
Right, that's a fish, just coming out of the water just leaving the water, and coming to the land.
Un réexamen général de ces mesures transitoires est réalisé au cours de la troisième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent protocole.
NACE Council Regulation (EEC) No 3037 90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community (OJ L 293, 24.10.1990, p. 1).
Il volait en direction du nord suivant le cours de la rivière Bosna à faible vitesse.
The helicopter was on a northerly track along the Bosna river at a slow speed.
Cependant, il continua son éducation en suivant des cours du soir au Cardonald College à Glasgow.
He left school at the age of 16 without any qualifications and worked for his father as a painter and decorator however, he continued his education by attending night class='bold'>classes at Cardonald College in Glasgow.
Prévisions de dépenses pour les 12 mois suivant la période couverte par le mandat en cours
Cost estimate covering the 12 months beyond the current mandate period
65. L apos état d apos avancement des cours prévus en 1993 1994 est le suivant
65. The present status of class='bold'>courses being planned in 1993 1994 is as follows
5 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
16 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
27 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
38 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
49 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
60 Le tableau 2 suivant présente la fréquence des effets indésirables au cours des études cliniques
The class='bold'>following table 2 provides the frequency of adverse drug reactions in clinical trials
L allaitement maternel doit être évité au cours des 24 premières heures suivant le traitement thrombolytique.
Breast milk should be discarded within the first 24 hours after thrombolytic therapy.
9 434 étudiants Erasmus suivant des cours intensifs de préparation linguistique (soit une augmentation de 160 ),
9434 Erasmus students attending intensive linguistic preparation class='bold'>courses (increase of 160 )
Il est fixé par la Commission au cours du mois suivant la date du fait générateur.
It shall be fixed by the Commission during the month class='bold'>following the date of the operative event.
La moyenne des taux de change est fixée par la Commission au cours du mois suivant.
The average exchange rate shall be fixed by the Commission during the class='bold'>following month.
Ce rapport est présenté au cours du mois suivant chaque trimestre (avril, juillet, octobre et janvier).
This report shall be submitted during the month class='bold'>following each quarter (April, July, October, and January).
Initiation du traitement (au cours des 3 premiers jours suivant l'infarctus) Le traitement par Zestril peut être débuté dans les 24 heures suivant la survenue des symptômes.
Starting dose (first 3 days after infarction) Treatment with Zestril may be started within 24 hours of the onset of symptoms.
suivant un horaire publié, ou
according to a published timetable, or
(i) suivant un horaire publié
(i) according to a published timetable or

 

Recherches associées : Cours Suivant - Suivant Suivant - Suivant Suivant - En Suivant Des Cours - Suivant Un Trajet - Suivant Un Motif - Suivant Un Lien - Suivant Un Calendrier - Un Cours - Un Cours - Suivant Un Avis écrit