Traduction de "supposer à tort" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Supposer - traduction : Supposer à tort - traduction : Tort - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons appris que nous avions tort de supposer que le gouvernement ne nous aurait pas touchés, qu'il connaissait nos vulnérabilités et ne nous aurait pas arrêtés. | We learned that we were wrong to assume that the government would not touch us, that they knew our vulnerabilities and would not arrest us. |
À tort. | Unjustly so. |
À tort ! | This is wrong! |
Nous avions tort à l'époque et nous avons tort encore une fois. | We were wrong then, and we are wrong again. |
Tu as tort. J'ai tort ? | You're all wet about him, Ma. |
18. Bref, on aurait tort de supposer que le Tribunal se fonde sur l apos antique maxime fiat justitia et pereat mundus (que justice soit faite même si le monde doit périr). | 18. In sum, it would be wrong to assume that the Tribunal is based on the old maxim fiat justitia et pereat mundus (let justice be done, even if the world were to perish). |
Mais, à supposer que tout cela serait compensé | Contacts between the two governments should cease to confine |
Tu m'accuses à tort. | You're falsely accusing me. |
J ai tort, j ai tort, disait elle. | I am wrong! I am wrong! she said. |
Il était juste supposer. | He was just supposing. |
J'ai été accusé à tort. | I was falsely accused. |
Il a tort, à l'évidence. | Obviously he is wrong. |
Il fut accusé à tort. | He was accused falsely. |
Elle fut accusée à tort. | She was falsely accused. |
Tu as à nouveau tort. | You're wrong again. |
Vous avez à nouveau tort. | You're wrong again. |
J'avais tort à son sujet. | I'm afraid I was wrong about her. |
F509A Surface déclarée à tort | F509A Area wrongly declared |
F509A Surface déclarée à tort | F509A area wrongly declared |
Si vous avez tort, alors, j'ai aussi tort. | If you're wrong, then I'm wrong, too. |
Le Conseil a tort, la Commission a tort. | The Council is wrong, the Commission is wrong. |
Pour pourvoir considérer qu'il y a détournement de la forme juridique, il devrait être établi sans conteste que les autorités compétentes allemandes ont reconnu à tort l'apport tacite du Land de Hesse comme tel. Or, rien ne le laisse supposer. | In order to be able to assume that there was an abuse of form, it would have to be beyond question that the competent German authority wrongly recognised the silent partnership of the Land of Hessen as such. However, there is no evidence of this. |
Je ne fais que supposer. | I'm just guessing. |
Nous devons supposer le pire. | We must assume the worst. |
Qui te fait supposer cela? | Why do you suppose that? |
Pourquoi supposer qu'il est positif? | Where does, where do interest rates come from? |
Et, nous allons supposer que | The other person gets minus one. |
A supposer que je t'embrasse. | Supposing I should kiss you. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | We did not wrong them, they wronged themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | We did not wrong them, but they used to wrong their own selves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | In so doing We did not wrong them it is they who wronged themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | We did not wrong them, but they wronged themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | And We did not wrong them thereby , but they were wronging themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | We did not do any wrong to them but they wronged themselves. |
Nous ne leur avons fait aucun tort mais ils se faisaient du tort à eux mêmes. | We did not wrong them rather they wronged themselves. |
Tu parles à tort et à travers. | You couldn't keep your mouth shut. |
Tort ? | Wrong? |
Cette femme m'a accusé à tort. | That woman has wrongly accused me. |
À franchement parler, il a tort. | Frankly speaking, he is wrong. |
À mon avis, vous avez tort. | In my opinion, you are wrong. |
À mon avis, tu as tort. | In my opinion, you're wrong. |
Il a été accusé à tort. | He was accused falsely. |
Elle a été accusée à tort. | She was falsely accused. |
J'avais tort à propos de cela. | I was wrong about that. |
Recherches associées : à Supposer - À Tort - à Tort - à Tort - Accusé à Tort - Accusé à Tort - à Tort Adressé - à Tort Indiqué - à Tort Déclaré - Calculé à Tort - Utiliser à Tort - Présumé à Tort