Traduction de "supprimer les doubles emplois" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Supprimer - traduction : Supprimer - traduction : Supprimer - traduction : Emplois - traduction : Supprimer les doubles emplois - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Supprimer les espaces doubles | Suppress double spaces |
Comment éviter les doubles emplois? | How can duplication be avoided? |
C'est là un moyen d'éviter les doubles emplois. | That is a way of avoiding duplication. |
Cela peut entraîner des doubles emplois. | This can lead to a duplication of tasks. |
g) Compléter les mécanismes existants, en évitant les doubles emplois. | g. complimentary to and avoid duplication of existing processes |
Faire l'Europe pour combattre les gaspillages et les doubles emplois. | Put another way, the purpose of Community policies should be to combat waste and the duplication of effort. |
a) De les simplifier et d'éviter autant que possible les doubles emplois | Reducing complexity and duplication Providing a stronger focus on practical outcomes. |
4.16 Les restrictions budgétaires obligent à corriger les doubles emplois et l inefficacité. | 4.16 Budget constraints make it necessary to tackle overlaps and ineffectiveness. |
4.18 Les restrictions budgétaires obligent à corriger les doubles emplois et l'inefficacité. | 4.18 Budget constraints make it necessary to tackle overlaps and ineffectiveness. |
Éliminer les doubles emplois et les chevauchements et résoudre les problèmes de coordinationf. | Eliminate duplication and overlapping and solve the problem of coordination. f |
à éliminer les doubles emplois et les parallelismes injustifiés dans les programmes nationaux, | eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes, |
à éliminer les doubles emplois et les parallelismes injustifiés dans les programmes nationaux, | eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes |
Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances. | We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies. |
Afin d'éviter les doubles emplois, je ne soutiendrai qu'en partie les amendements redéposés. | Mainly to avoid duplication, I will only partly support the newly tabled amendments. |
Il fallait donc éviter soigneusement les conflits de compétences et les doubles emplois. | We therefore needed to be careful to avoid overlaps of responsibility and redundancies. |
Il faut éviter les doubles emplois, et le financement doit continuer d'être volontaire. | Duplication of effort must be avoided and funding must continue to be voluntary. |
Il convient donc d'éviter les doubles emplois, notamment en ce qui concerne Eureka. | We as the European Community have an important role to play here. |
une répartition plus claire des compétences entre les différentes institutions (afin d éviter les doubles emplois) | a clearer division of powers between the different institutions (to avoid overlapping), |
Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois. | Several wished to clarify the mandate and role of the group, especially to avoid duplication of work. |
Cela permettrait par ailleurs d apos éviter des doubles emplois coûteux. | This would avoid costly duplication of effort. |
L apos ONU devrait toutefois faire le bilan de ses programmes financés par des contributions volontaires, notamment par des fonds d apos affectation spéciale, afin de supprimer les dépenses inutiles et les doubles emplois. | The United Nations, however, should review its voluntarily funded programmes, especially those that are financed through trust funds, to eliminate unnecessary and duplicative expenditures. |
Premièrement, les doubles emplois peuvent souvent être évités grâce à la coopération entre les mécanismes existants. | First, duplication can often be avoided through cooperation between existing mechanisms. |
Évitons les doubles emplois, non seulement avec l'OTAN mais aussi entre les États membres de l'UE. | No duplication, not only with NATO, but no duplication within EU Member States. |
Un certain nombre de délégations ont réitéré leur souci d apos éviter les doubles emplois. | A number of delegations reiterated their concern that duplication of efforts should be avoided. |
Il compte à cet égard que des efforts seront faits pour éviter les doubles emplois. | In this connection, the Committee trusts that efforts will be made to avoid duplication. |
On a déjà pris quelques mesures pour éliminer les doubles emplois et améliorer la coordination. | Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken. |
2.18 La mise en commun de ressources permettra une synergie et évitera les doubles emplois. | 2.18 By pooling resources, synergies will be generated and overlaps prevented. |
Ce bureau était censé améliorer la coordination, éliminer les doubles emplois et nommer un responsable unique. | UNDRO was supposed to improve coordination, eliminate duplication and put someone clearly in charge. |
Ceci est souhaitable pour éviter les doubles emplois et assurer la complémentarité de l apos assistance. | This is desirable to avoid duplication and achieve complementarity of assistance. |
Les derniers rapports d'évaluation de l'AEE et des conventions marines permettent de constater certains doubles emplois. | A certain level of duplication of effort can be observed in reading the most recent assessment products of the EEA and of the marine conventions. |
5.7 Afin d'éviter les doubles emplois, cette programmation pourrait prévoir une spécialisation et une division du travail15. | 5.7 In order to avoid duplications, specialisation and division of labour could be a part of this planning15. |
6.7 Afin d'éviter les doubles emplois, cette programmation pourrait prévoir une spécialisation et une division du travail18. | 6.7 In order to avoid duplications, specialisation and division of labour could be a part of this planning18. |
De l'avis de la Nouvelle Zélande, il y a moyen de réduire les doubles emplois dans le système. | That could help us to free up resources that might then be reallocated to the Small Island Developing States Unit. |
Quatrièmement, la commission devrait déployer un maximum d'efforts pour éviter les doubles emplois et distribuer équitablement ses ressources. | Fourth, the Commission should make every effort to avoid duplication and to distribute its resources equitably. |
6.7 Afin d'éviter les doubles emplois inutiles, cette programmation pourrait prévoir une spécialisation et une division du travail19. | 6.7 In order to avoid unnecessary duplications, specialisation and division of labour could be a part of this planning19. |
6.7 Afin d'éviter les doubles emplois inutiles, cette programmation pourrait prévoir une spécialisation et une division du travail20. | 6.7 In order to avoid unnecessary duplications, specialisation and division of labour could be a part of this planning20. |
Les lacunes et les doubles emplois sont si nombreux dans tous ces textes qu'il n'est vraiment pas étonnant que les | I do not know how many times over the past few years we have had occasion to discuss the dreadful state of the North Sea here. |
On économisera ainsi entre huit et dix milliards de SUS par an de doubles emplois. | On the contrary, it is debilitating and can in large measure cause Third World debt. |
Le deuxième amendement important est celui qui cherche à éviter les doubles emplois avec les program mes nationaux de recherche énergétique. | QUISTHOUDT ROWOHL (PPE). (DE) Mr Pre sident, because my speaking time is so short I will merely say that the Thermie Programme is in principle a most welcome initiative. |
Les activités entreprises par la Communauté européenne et les autres organisations seront également examinées afin d apos éviter les doubles emplois. | The activities in progress at the European Community and the other organizations will also be reviewed, with the purpose of avoiding duplication. |
A tous les niveaux, les organismes et institutions des Nations Unies devraient se concerter afin d apos éviter les doubles emplois. | At all levels, United Nations organizations and agencies should act in concert in order to avoid duplication of effort. |
e) Une évaluation des progrès dans la réduction des doubles emplois et du gaspillage des ressources. | (e) Assess progress made in reducing unnecessary duplication of efforts and inefficient use of resources. |
e) Une évaluation des progrès dans la réduction des doubles emplois et du gaspillage des ressources. | (e) Assess the progress made in reducing unnecessary duplication of efforts and inefficient use of resources. |
Il faut éviter les doubles emplois et réduire les coûts de transaction que suppose pour le pays bénéficiaire l'élaboration d'instruments multiples. | It was essential to avoid duplication and to reduce the transaction costs entailed for the beneficiary country. |
(b) la cohérence et les éventuels doubles emplois avec les autres programmes de RDT au niveau communautaire et au niveau national | (r) the consistency and the possible duplication with other RTD programmes at Community and national level |
Recherches associées : éviter Les Doubles Emplois - Réduire Les Doubles Emplois - éliminer Les Doubles Emplois - éviter Les Doubles Emplois - éviter Les Doubles Emplois - éviter Les Doubles Emplois - Minimiser Les Doubles Emplois - Supprimer Des Emplois - Supprimer Des Emplois - Les Emplois - Supprimer Les Problèmes - Supprimer Les Dommages - Supprimer Les Doublons - Supprimer Les Informations