Traduction de "sur le plafond" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plafond - traduction : Sur le plafond - traduction : Plafond - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mon or sur le plafond
Gold on the ceiling
Une mouche peut marcher sur le plafond.
A fly can walk on the ceiling.
Ils veulent mon or sur le plafond
They wanna get my Gold on the ceiling I ain't blind
Ils veulent mon or sur le plafond
They wanna get my Gold on the ceiling
un plafond sur le prix de gros par minute,
a ceiling on the wholesale price per minute
Vous fracassez le plafond de votre forfait internet sur mobile.
You exceed your mobile phone s monthly data limit.
J'ai vu une araignée qui se baladait sur le plafond.
I saw a spider walking on the ceiling.
Par cette proposition, on intervient sur le plafond du mécanisme.
This proposal changes the mechanism' s ceiling.
Le plafond s'illumina.
The ceiling lit up.
Balance le plafond.
Yes, sir.
Elle se tenait sur une échelle, en train de peindre le plafond.
She was standing on a ladder painting the ceiling.
Il faut un accord bipartisan sur le plafond de la dette américaine !
America s Dangerous Debt Ceiling Debate
Le plafond a été peint par Lugnot sur une toile marouflée (cf.
The ceiling was painted by Lugnot on a marouflaged canvas (cf.
Imaginez si cela était placé sur votre plafond.
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
La débâcle du plafond sur la dette américaine
America s Debt Ceiling Debacle
Il regarda le plafond.
He looked up at the ceiling.
J'ai peint le plafond.
I've painted the ceiling.
Je peignais le plafond.
I've been painting the ceiling.
J'ai fixé le plafond.
I stared at the ceiling.
Je fixai le plafond.
I stared at the ceiling.
Faisons l'amour sur une tonne de billets dans un hôtel ordinaire avec le ventilo sur le plafond
Let's make love on a million In a dirty hotel with The fan on the ceiling
Peignons le plafond en premier !
Let's paint the ceiling first.
Je peux toucher le plafond.
I can touch the ceiling.
Mon plafond est le ciel
My ceiling is the sky
dans le cas d'un plafond
on a ceiling
Toutefois, le plafond est fixé
However, that ceiling shall be
Plafond ( )
Aid ceiling ( )
Les coffres à bagages sont courbés et la rangée centrale est redessinée pour apparaître comme jointe au plafond incurvé, plutôt qu'intégrée dans le courbe du plafond, comme sur le 777.
Overhead bins are curved, and the center row is designed to look as though it is attached to the curved ceiling, rather than integrated into the ceiling's curve like on the 777.
4500 m, 4500 m. Près du plafond, près du plafond.
Fifteen thousand, six hundred. Fair sailing.
Il peignit le plafond en bleu.
He painted the ceiling blue.
Cinglé, une araignée dans le plafond,
Спятил
(c) le montant du prix plafond
(c) the total ceiling price
Je ne touche pas le plafond
I don't hit the ceiling
Haut, plus haut que le plafond
High, higher up to the ceiling
Cours plafond
Upper rate
Valeur plafond
Top value
Quel plafond ?
What limit do we play?
Dépassement plafond
Ceiling overshoot
Leur utilisation est soumise à un plafond, le plafond du Fonds de garantie, défini dans les perspectives financières.
A ceiling is set for their use, the Guarantee Fund ceiling, which is provided for in the financial perspective.
Il a peint le plafond en bleu.
He painted the ceiling blue.
Je n'arrive pas à atteindre le plafond.
I can't reach the ceiling.
Si le plafond tombait, il serait écrasé.
If the ceiling fell, he would be crushed.
Il leva les yeux vers le plafond.
He looked up at the ceiling.
Tu as une araignée dans le plafond !
You have a spider on the ceiling!
Le curé disait qu'on voyait au plafond...
How do you know that?

 

Recherches associées : Monté Sur Le Plafond - Rendez-vous Sur Le Plafond - Vers Le Plafond - Atteindre Le Plafond - Sous Le Plafond - Frapper Le Plafond - Briser Le Plafond - Vers Le Plafond - Relever Le Plafond - Briser Le Plafond - Sol Et Le Plafond - Plafond Bas