Traduction de "atteindre le plafond" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Plafond - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'arrive pas à atteindre le plafond.
I can't reach the ceiling.
Le plafond opérationnel est de mais une version allégée, le RB 36 III peut atteindre .
Later, a lightweight version of this aircraft, the RB 36 III, could even reach .
Il n'est pas viable d'envisager de retarder le moment proposé pour atteindre ce plafond.
A delay in reaching this proposed peak target is not a viable option.
En théorie, jusqu'au 13 décembre 2000, il aurait été matériellement possible de prévoir un plafond variable, pouvant atteindre 100 9.
A flexible percentage up to 100 would in theory have been feasible up to 13 December 20009.
Le recours à celui ci n'est plus légitimé par une pénurie de matières premières, mais par des motifs économiques, à savoir atteindre le plafond de l'OMC.
A shortage of raw materials no longer justifies the use of inward processing, but rather financial motives, namely reaching the WTO ceiling.
Le plafond s'illumina.
The ceiling lit up.
Balance le plafond.
Yes, sir.
Il regarda le plafond.
He looked up at the ceiling.
J'ai peint le plafond.
I've painted the ceiling.
Je peignais le plafond.
I've been painting the ceiling.
J'ai fixé le plafond.
I stared at the ceiling.
Je fixai le plafond.
I stared at the ceiling.
Il convient que la fixation de tout nouveau plafond respecte l'obligation inscrite dans le traité qui consiste à atteindre un plus haut degré de cohésion économique et sociale.
Any new ceiling that is fixed should respect the Treaty obligation to achieving a greater degree of economic and social cohesion.
Il est évident que nous ne pouvons pas attendre 1988 pour voir les ressources propres s'accroître et atteindre le plafond de 1,6 pour cent, puisque nous savons parfaitement que pour cette année déjà, l'accroissement jusqu'à un plafond de 1,4 pour cent n'est pas suffisant.
We certainly cannot wait until 1988 for own resources to be increased to 1.6 , knowing full well that, this year already, 1.4 is insufficient.
Peignons le plafond en premier !
Let's paint the ceiling first.
Je peux toucher le plafond.
I can touch the ceiling.
Mon or sur le plafond
Gold on the ceiling
Mon plafond est le ciel
My ceiling is the sky
dans le cas d'un plafond
on a ceiling
Toutefois, le plafond est fixé
However, that ceiling shall be
Plafond ( )
Aid ceiling ( )
4500 m, 4500 m. Près du plafond, près du plafond.
Fifteen thousand, six hundred. Fair sailing.
Il peignit le plafond en bleu.
He painted the ceiling blue.
Cinglé, une araignée dans le plafond,
Спятил
(c) le montant du prix plafond
(c) the total ceiling price
Je ne touche pas le plafond
I don't hit the ceiling
Haut, plus haut que le plafond
High, higher up to the ceiling
Cours plafond
Upper rate
Valeur plafond
Top value
Quel plafond ?
What limit do we play?
Dépassement plafond
Ceiling overshoot
Leur utilisation est soumise à un plafond, le plafond du Fonds de garantie, défini dans les perspectives financières.
A ceiling is set for their use, the Guarantee Fund ceiling, which is provided for in the financial perspective.
Une mouche peut marcher sur le plafond.
A fly can walk on the ceiling.
Il a peint le plafond en bleu.
He painted the ceiling blue.
Si le plafond tombait, il serait écrasé.
If the ceiling fell, he would be crushed.
Il leva les yeux vers le plafond.
He looked up at the ceiling.
Tu as une araignée dans le plafond !
You have a spider on the ceiling!
Le curé disait qu'on voyait au plafond...
How do you know that?
Ils veulent mon or sur le plafond
They wanna get my Gold on the ceiling I ain't blind
Ils veulent mon or sur le plafond
They wanna get my Gold on the ceiling
Tu regardes le plafond la lumière éteinte
Staring at the ceiling in the dark
Les ventes de vélos crevaient le plafond.
Bicycle sales were up across the board.
Arrache le plafond et reste au lit!
Rip off the roof and stay in bed!
Nouveau plafond proposé
Old New proposed
Valeur plafond 160
To value

 

Recherches associées : Atteindre Un Plafond - Vers Le Plafond - Sous Le Plafond - Frapper Le Plafond - Sur Le Plafond - Briser Le Plafond - Vers Le Plafond - Relever Le Plafond - Briser Le Plafond - Plafond - Atteindre Le Fond - Atteindre Le Niveau - Atteindre Le Succès